Перевод текста песни La fin d'un amour - Nicole Croisille

La fin d'un amour - Nicole Croisille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fin d'un amour , исполнителя -Nicole Croisille
Песня из альбома Ses plus belles chansons
в жанреЭстрада
Дата выпуска:12.06.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAnthology's
La fin d'un amour (оригинал)Конец любви (перевод)
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours И иногда я забываю название дней
Je ne vis pas puisque tu vis sans moi Я не живу, так как ты живешь без меня
Toute la ville est séparée de moi Весь город отделен от меня
Je suis peut-être seule à regretter Я могу быть единственным, кто сожалеет
Notre amour déchiré Наша разорванная любовь
Bientôt, le monde tournera sans nous Скоро мир закрутится без нас
L’indifférence passera sur nous Равнодушие пройдет над нами
Nous s’en aller avec les larmes aux yeux Мы уходим со слезами на глазах
Comment s’aimer quand on est moins que deux? Как любить друг друга, когда их меньше двух?
Qui nous dira pourquoi nos coeurs blessés Кто скажет нам, почему наши сердца болят
N’ont pas su se garder Не знал, как сохранить
Il est trop tard pour arrêter le temps Слишком поздно останавливать время
On ne peut plus redevenir avant Мы не можем вернуться назад
On ne peut pas recommencer amour, mon amour, mon amour Мы не можем начать с любви, любовь моя, любовь моя
Je n’ai pas ceux qui n’existent plus У меня нет тех, которых больше нет
Ils ont même changé les noms des rues Они даже поменяли названия улиц.
Et tous ces gens qui nous donnaient les bras И все те люди, которые обнимали нас
Ces mêmes gens ne me connaissent pas Эти же люди меня не знают
Et puis Paris qui vit sa vie sans nous И тогда Париж живет своей жизнью без нас
Et Paris qui s’en fou И Париж, которому все равно
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours И иногда я забываю название дней
Mais je ne trouve plus le nom des jours Но я не могу найти название дней
Qu'à pauvre vieux soleil de fin d’amour Чем бедному старому солнцу любви
Un vieux soleil qui s'éclairait de toi Старое солнце сияет на вас
Et qui meurs devant moi И кто умрет раньше меня
Mon amourМоя любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: