Перевод текста песни La fin d'un amour - Nicole Croisille

La fin d'un amour - Nicole Croisille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fin d'un amour, исполнителя - Nicole Croisille. Песня из альбома Ses plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.06.2011
Лейбл звукозаписи: Anthology's
Язык песни: Французский

La fin d'un amour

(оригинал)
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours
Je ne vis pas puisque tu vis sans moi
Toute la ville est séparée de moi
Je suis peut-être seule à regretter
Notre amour déchiré
Bientôt, le monde tournera sans nous
L’indifférence passera sur nous
Nous s’en aller avec les larmes aux yeux
Comment s’aimer quand on est moins que deux?
Qui nous dira pourquoi nos coeurs blessés
N’ont pas su se garder
Il est trop tard pour arrêter le temps
On ne peut plus redevenir avant
On ne peut pas recommencer amour, mon amour, mon amour
Je n’ai pas ceux qui n’existent plus
Ils ont même changé les noms des rues
Et tous ces gens qui nous donnaient les bras
Ces mêmes gens ne me connaissent pas
Et puis Paris qui vit sa vie sans nous
Et Paris qui s’en fou
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours
Mais je ne trouve plus le nom des jours
Qu'à pauvre vieux soleil de fin d’amour
Un vieux soleil qui s'éclairait de toi
Et qui meurs devant moi
Mon amour

Конец любви

(перевод)
Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней
И иногда я забываю название дней
Я не живу, так как ты живешь без меня
Весь город отделен от меня
Я могу быть единственным, кто сожалеет
Наша разорванная любовь
Скоро мир закрутится без нас
Равнодушие пройдет над нами
Мы уходим со слезами на глазах
Как любить друг друга, когда их меньше двух?
Кто скажет нам, почему наши сердца болят
Не знал, как сохранить
Слишком поздно останавливать время
Мы не можем вернуться назад
Мы не можем начать с любви, любовь моя, любовь моя
У меня нет тех, которых больше нет
Они даже поменяли названия улиц.
И все те люди, которые обнимали нас
Эти же люди меня не знают
И тогда Париж живет своей жизнью без нас
И Париж, которому все равно
Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней
И иногда я забываю название дней
Но я не могу найти название дней
Чем бедному старому солнцу любви
Старое солнце сияет на вас
И кто умрет раньше меня
Моя любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh 2007
Un homme et une femme 2011
Une femme avec toi, pt. 1 1974
Si l'on pouvait choisir sa vie 1975
Une femme avec toi 2011
Les cœurs brûlés ft. Nicole Croisille 2015
Téléphone-moi 1974
Léo 1979
Je ne suis que de l'amour 1975
C'est comme un arc en ciel 1975
Qui me dira ft. Nicole Croisille 1988
Encore 2015
Tell Me What I Want to Hear 2015
Woman in Your Arms 2015
L'amour d'une femme 1976
Cet enfant de toi 1976
Emma (Je m'appelle Emma) 1975
Le garçon que j'aimais 1975
J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui 1975
Vivre pour vivre 2011

Тексты песен исполнителя: Nicole Croisille