Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fin d'un amour, исполнителя - Nicole Croisille. Песня из альбома Ses plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.06.2011
Лейбл звукозаписи: Anthology's
Язык песни: Французский
La fin d'un amour(оригинал) |
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours |
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours |
Je ne vis pas puisque tu vis sans moi |
Toute la ville est séparée de moi |
Je suis peut-être seule à regretter |
Notre amour déchiré |
Bientôt, le monde tournera sans nous |
L’indifférence passera sur nous |
Nous s’en aller avec les larmes aux yeux |
Comment s’aimer quand on est moins que deux? |
Qui nous dira pourquoi nos coeurs blessés |
N’ont pas su se garder |
Il est trop tard pour arrêter le temps |
On ne peut plus redevenir avant |
On ne peut pas recommencer amour, mon amour, mon amour |
Je n’ai pas ceux qui n’existent plus |
Ils ont même changé les noms des rues |
Et tous ces gens qui nous donnaient les bras |
Ces mêmes gens ne me connaissent pas |
Et puis Paris qui vit sa vie sans nous |
Et Paris qui s’en fou |
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours |
Et quelquefois, j’oublie le nom des jours |
Mais je ne trouve plus le nom des jours |
Qu'à pauvre vieux soleil de fin d’amour |
Un vieux soleil qui s'éclairait de toi |
Et qui meurs devant moi |
Mon amour |
Конец любви(перевод) |
Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней |
И иногда я забываю название дней |
Я не живу, так как ты живешь без меня |
Весь город отделен от меня |
Я могу быть единственным, кто сожалеет |
Наша разорванная любовь |
Скоро мир закрутится без нас |
Равнодушие пройдет над нами |
Мы уходим со слезами на глазах |
Как любить друг друга, когда их меньше двух? |
Кто скажет нам, почему наши сердца болят |
Не знал, как сохранить |
Слишком поздно останавливать время |
Мы не можем вернуться назад |
Мы не можем начать с любви, любовь моя, любовь моя |
У меня нет тех, которых больше нет |
Они даже поменяли названия улиц. |
И все те люди, которые обнимали нас |
Эти же люди меня не знают |
И тогда Париж живет своей жизнью без нас |
И Париж, которому все равно |
Мои воспоминания ищут тебя в глубине дней |
И иногда я забываю название дней |
Но я не могу найти название дней |
Чем бедному старому солнцу любви |
Старое солнце сияет на вас |
И кто умрет раньше меня |
Моя любовь |