Перевод текста песни C'est comme un arc en ciel - Nicole Croisille

C'est comme un arc en ciel - Nicole Croisille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est comme un arc en ciel, исполнителя - Nicole Croisille. Песня из альбома Olympia 76, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Claude Pascal
Язык песни: Французский

C'est comme un arc en ciel

(оригинал)
Ce soir, j´aurais envie
De raconter ma vie
Et je ne sais pas trop à qui.
Prenez la rue d´une ville grise
Une maison bancale
Une mairie avec une église
L´école communale
Une petite mauvaise élève
Qui oublie ses leçons
Une petite fille rêve
Peut-être à un garçon
Prenez un soir de bal populaire
Des gars qui roulent un peu
Et l´enfant sage ignore que sa mère
S´est fait prendre à ce jeu
On danse un peu, on rit, on s´embrasse
Et l´on se sent perdu
C´est le mystère, un ange passe
Qui est tombé des nues
Comme un arc-en-ciel
Ça fait briller le ciel
Soudain, on se sent mieux dans sa peau
Comme un arc-en-ciel
Suivi du grand soleil
Celui qui donne froid dans le dos
Prenez un jour de pluie en automne
Petit matin banal
Et une absence qui vous étonne
Avant de vous faire mal
Prenez des jours et des mois qui passent
Un miroir qui vieillit
L´irremplaçable se remplace
Mais le chagrin s´oublie
La la la.
On se sent mieux dans sa peau
La la la…
On se sent mieux dans sa peau
Comme un arc-en-ciel
Suivi d´un grand soleil
La la la…

Это как радуга

(перевод)
Сегодня вечером я хотел бы
Чтобы рассказать свою жизнь
И я не уверен, кому.
Выйти на улицы серого города
Рахитичный дом
Ратуша с церковью
Муниципальная школа
Немного плохой ученик
Кто забывает свои уроки
Маленькая девочка мечтает
Может к мальчику
Примите участие в популярном бальном вечере
Ребята, которые немного катаются
И мудрый ребенок не знает, что его мать
Попался в этой игре
Мы немного танцуем, смеемся, целуемся
И мы чувствуем себя потерянными
Это тайна, ангел проходит мимо
кто упал с облаков
Как радуга
Это заставляет небо сиять
Внезапно вы почувствуете себя лучше
Как радуга
Отслеживание большого солнца
Тот, который посылает дрожь по моему позвоночнику
Возьмите дождливый день осенью
Обычное раннее утро
И отсутствие, которое вас удивляет
Прежде чем причинить тебе боль
Возьмите дни и месяцы, которые проходят
Стареющее зеркало
Незаменимое заменено
Но печаль забыта
Ла-ла-ла.
Вы чувствуете себя лучше о себе
Ла-ла-ла…
Вы чувствуете себя лучше о себе
Как радуга
Вслед за ярким солнцем
Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh 2007
Un homme et une femme 2011
Une femme avec toi, pt. 1 1974
Si l'on pouvait choisir sa vie 1975
Une femme avec toi 2011
Les cœurs brûlés ft. Nicole Croisille 2015
Téléphone-moi 1974
Léo 1979
Je ne suis que de l'amour 1975
Qui me dira ft. Nicole Croisille 1988
Encore 2015
Tell Me What I Want to Hear 2015
Woman in Your Arms 2015
L'amour d'une femme 1976
Cet enfant de toi 1976
Emma (Je m'appelle Emma) 1975
Le garçon que j'aimais 1975
J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui 1975
Vivre pour vivre 2011
La fin d'un amour 2011

Тексты песен исполнителя: Nicole Croisille