Перевод текста песни Qui me dira - Francis Lai, Nicole Croisille

Qui me dira - Francis Lai, Nicole Croisille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qui me dira, исполнителя - Francis Lai.
Дата выпуска: 04.12.1988
Язык песни: Французский

Qui me dira

(оригинал)
Qui viendra encore me faire le cirque,
Des amours nostalgiques, dans la poussière?
Qui viendra encore me faire «j´ai peur»,
Le couteau dans le cœur, dans la lumière?
Qui viendra me traiter en tigresse,
Le fouet comme une caresse, sur la musique?
Qui viendra, me faire jongler parmi les ballons pathétiques?
Des fois…
J´panique…
Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Qui me voudra, avec le nez rouge, et le cœur en larmes?
Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
Qui viendra encore me faire pleurer,
Le clown ou l´écuyer, sortant de l´ombre?
Qui viendra me faire encore l´artiste?
Le coup du trapéziste.
Ca y est…
Il tombe.
Qui viendra encore me jouer l´enfant,
Devant les chiens savants,
Ou les vampires?
Qui viendra,
Me faire le numéro d´la fin pour me séduire,
Dans un sourire?
Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Qui me voudra, avec le nez rouge et le cœur, en larmes?
Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
La, la, la la…
(перевод)
Кто еще придет, чтобы устроить мне цирк,
Ностальгическая любовь в пыли?
Кто снова придет, чтобы сказать мне "боюсь",
Нож в сердце, в свете?
Кто придет и будет обращаться со мной, как с тигрицей,
Хлыст как ласка над музыкой?
Кто придет, жонглирует мной среди жалких шариков?
Иногда…
я паникую...
Кто скажет мне, слова любви, которые так хорошо, больно?
Кто удержит меня, когда ты пойдешь и соберешь все звезды?
Кому я понадоблюсь, с красным носом и со слезами на сердце?
Кто будет любить меня, когда я всего лишь наполовину женщина?
Кто придет снова, чтобы заставить меня плакать,
Клоун или оруженосец, выходящий из тени?
Кто придет, чтобы снова сделать меня художником?
Удар гимнастки.
Вот и все…
Он падает.
Кто снова придет играть мне в ребенка,
Перед учеными собаками,
Или вампиры?
Кто придет,
Сделай меня номером конца, чтобы соблазнить меня,
В улыбке?
Кто скажет мне, слова любви, которые так хорошо, больно?
Кто удержит меня, когда ты пойдешь и соберешь все звезды?
Кому я понадоблюсь, с красным носом и сердцем в слезах?
Кто будет любить меня, когда я всего лишь наполовину женщина?
Ла-ла-ла-ла...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh 2007
Un homme et une femme 2011
Une femme avec toi, pt. 1 1974
Si l'on pouvait choisir sa vie 1975
Une femme avec toi 2011
Les cœurs brûlés ft. Nicole Croisille 2015
L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh 2007
Téléphone-moi 1974
Le passager de la pluie ft. Severine 2007
A Man And A Woman 2011
Léo 1979
Je ne suis que de l'amour 1975
C'est comme un arc en ciel 1975
Les uns et les autres 2007
Encore 2015
Tell Me What I Want to Hear 2015
Woman in Your Arms 2015
Charade ft. Francis Lai 1993
L'amour d'une femme 1976
Cet enfant de toi 1976

Тексты песен исполнителя: Francis Lai
Тексты песен исполнителя: Nicole Croisille