| Qui viendra encore me faire le cirque,
| Кто еще придет, чтобы устроить мне цирк,
|
| Des amours nostalgiques, dans la poussière?
| Ностальгическая любовь в пыли?
|
| Qui viendra encore me faire «j´ai peur»,
| Кто снова придет, чтобы сказать мне "боюсь",
|
| Le couteau dans le cœur, dans la lumière?
| Нож в сердце, в свете?
|
| Qui viendra me traiter en tigresse,
| Кто придет и будет обращаться со мной, как с тигрицей,
|
| Le fouet comme une caresse, sur la musique?
| Хлыст как ласка над музыкой?
|
| Qui viendra, me faire jongler parmi les ballons pathétiques?
| Кто придет, жонглирует мной среди жалких шариков?
|
| Des fois…
| Иногда…
|
| J´panique…
| я паникую...
|
| Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
| Кто скажет мне, слова любви, которые так хорошо, больно?
|
| Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
| Кто удержит меня, когда ты пойдешь и соберешь все звезды?
|
| Qui me voudra, avec le nez rouge, et le cœur en larmes?
| Кому я понадоблюсь, с красным носом и со слезами на сердце?
|
| Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
| Кто будет любить меня, когда я всего лишь наполовину женщина?
|
| Qui viendra encore me faire pleurer,
| Кто придет снова, чтобы заставить меня плакать,
|
| Le clown ou l´écuyer, sortant de l´ombre?
| Клоун или оруженосец, выходящий из тени?
|
| Qui viendra me faire encore l´artiste?
| Кто придет, чтобы снова сделать меня художником?
|
| Le coup du trapéziste. | Удар гимнастки. |
| Ca y est…
| Вот и все…
|
| Il tombe.
| Он падает.
|
| Qui viendra encore me jouer l´enfant,
| Кто снова придет играть мне в ребенка,
|
| Devant les chiens savants,
| Перед учеными собаками,
|
| Ou les vampires?
| Или вампиры?
|
| Qui viendra,
| Кто придет,
|
| Me faire le numéro d´la fin pour me séduire,
| Сделай меня номером конца, чтобы соблазнить меня,
|
| Dans un sourire?
| В улыбке?
|
| Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
| Кто скажет мне, слова любви, которые так хорошо, больно?
|
| Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
| Кто удержит меня, когда ты пойдешь и соберешь все звезды?
|
| Qui me voudra, avec le nez rouge et le cœur, en larmes?
| Кому я понадоблюсь, с красным носом и сердцем в слезах?
|
| Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
| Кто будет любить меня, когда я всего лишь наполовину женщина?
|
| La, la, la la… | Ла-ла-ла-ла... |