| C´est décidé cette nuit je pars
| Сегодня вечером я ухожу
|
| Il n´en sait rien, il lit son journal
| Он не знает, он читает свой дневник
|
| Je n´ai pas osé lui parler
| я не осмелился заговорить с ним
|
| Et lui dire que je le quittais
| И скажи ему, что я ухожу от него
|
| Mes yeux se posent ici et ailleurs
| Мои глаза блуждают туда-сюда
|
| Mes souvenirs me parlent de ton cœur
| Мои воспоминания говорят мне о твоем сердце
|
| J´ai besoin d´entendre ta voix
| Мне нужно услышать твой голос
|
| Le courage me manque, aide-moi
| Мне не хватает мужества, помогите мне
|
| Téléphone-moi, appelle-moi et dis-moi
| Позвони мне, позвони мне и скажи
|
| Que tu m´aimes, que tu m´aimes, que tu m´aimes
| Что ты меня любишь, что ты меня любишь, что ты меня любишь
|
| Téléphone-moi, rassure-moi et dis-moi
| Позвони мне, успокой меня и скажи
|
| Que tu m´aimes, que tu m´aimes, que tu m´aimes
| Что ты меня любишь, что ты меня любишь, что ты меня любишь
|
| Il me regarde et il me sourit
| Он смотрит на меня и улыбается мне
|
| Il a toujours partagé ma vie
| Он всегда разделял мою жизнь
|
| Il disait au prochain printemps
| Он сказал, что следующей весной
|
| Il faudra me faire un enfant
| мне придется сделать меня ребенком
|
| Je me sens vide et tout au fond de moi
| Я чувствую пустоту и глубоко внутри
|
| Pour le quitter, pour courir vers toi
| Чтобы оставить его, чтобы бежать к вам
|
| J´ai besoin d´entendre ta voix
| Мне нужно услышать твой голос
|
| Le courage me manque, aide-moi | Мне не хватает мужества, помогите мне |