Перевод текста песни Mon arc-en-ciel - Nicole Croisille

Mon arc-en-ciel - Nicole Croisille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon arc-en-ciel, исполнителя - Nicole Croisille.
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский

Mon arc-en-ciel

(оригинал)
Je n´ai pas été
Qu´une enfant gâtée
J´ai très vite appris
A ne plus croire au père Noël
Mais quand je pleurais
Ma mère me disait
C´est après la pluie
Qu´on voit toujours les arcs-en-ciel
Dans ma vie j´ai eu des hauts
Et des bas
Mais j´ai pas oublié ça
Aujourd´hui plus rien ne va
Mais demain tout ira très bien
Mon arc-en-ciel
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Après les jours trop noirs
Y a toujours
Un jour, un merveilleux jour
Ou l´on a rendez-vous
Avec l´amour
Mon arc-en-ciel
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Après les années noires
Y a toujours
Un soir, un merveilleux soir
Où l´on a rendez vous
Avec la gloire
Il y a des soirs
Ou l´on ne sait plus
Si l´on a envie de faire l´amour
Ou de mourir
Les néons des bars
Brillent dans la rue
Et tout près du lit
Des somnifères pour s´endormir
Dans la vie on prend parfois des coups bas
Mais faut pas mourir pour ça
Aujourd´hui plus rien ne va
Mais demain tout ira très bien
Mon arc-en-ciel
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Après les jours trop noirs
Y a toujours
Un jour, un merveilleux jour
Ou l´on a rendez-vous
Avec l´amour
Mon arc-en-ciel
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Après les années noires
Y a toujours
Un soir, un merveilleux soir
Ou l´on a rendez vous
Avec la gloire
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Je l´aurai mon arc-en-ciel
Après les années noires
Oui ce soir je vais l´avoir
Oui ce soir je vais l´avoir
Oui ce soir je vais l´avoir
Mon arc-en-ciel
Mon arc-en-ciel
(перевод)
я не был
Чем избалованный ребенок
я очень быстро научился
Перестать верить в Деда Мороза
Но когда я плакал
Моя мать говорила мне
Это после дождя
Что мы всегда видим радугу
В моей жизни у меня были максимумы
И чулки
Но я этого не забыл
Сегодня ничего не идет
Но завтра все будет хорошо
моя радуга
у меня будет моя радуга
После темных дней
Всегда есть
Однажды, один прекрасный день
Где мы встретимся
С любовью
моя радуга
у меня будет моя радуга
После темных лет
Всегда есть
Один вечер, один прекрасный вечер
Где мы встретимся
Со славой
Есть вечера
Или мы больше не знаем
Если вы хотите заняться любовью
Или умри
Неоновые огни бара
светиться на улице
И рядом с кроватью
Снотворное, чтобы заснуть
В жизни мы иногда принимаем удары ниже пояса
Но не умирай за это
Сегодня ничего не идет
Но завтра все будет хорошо
моя радуга
у меня будет моя радуга
После темных дней
Всегда есть
Однажды, один прекрасный день
Где мы встретимся
С любовью
моя радуга
у меня будет моя радуга
После темных лет
Всегда есть
Один вечер, один прекрасный вечер
Где мы встретимся
Со славой
у меня будет моя радуга
у меня будет моя радуга
После темных лет
Да, сегодня вечером я буду иметь его
Да, сегодня вечером я буду иметь его
Да, сегодня вечером я буду иметь его
моя радуга
моя радуга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh 2007
Un homme et une femme 2011
Une femme avec toi, pt. 1 1974
Si l'on pouvait choisir sa vie 1975
Une femme avec toi 2011
Les cœurs brûlés ft. Nicole Croisille 2015
Téléphone-moi 1974
Léo 1979
Je ne suis que de l'amour 1975
C'est comme un arc en ciel 1975
Qui me dira ft. Nicole Croisille 1988
Encore 2015
Tell Me What I Want to Hear 2015
Woman in Your Arms 2015
L'amour d'une femme 1976
Cet enfant de toi 1976
Emma (Je m'appelle Emma) 1975
Le garçon que j'aimais 1975
J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui 1975
Vivre pour vivre 2011

Тексты песен исполнителя: Nicole Croisille