Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Garonne, исполнителя - Nicole Croisille. Песня из альбома Ses plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.06.2011
Лейбл звукозаписи: Anthology's
Язык песни: Французский
La Garonne(оригинал) |
Les villages s´appellent Sauternes |
Saint-Estève, ou Saint-émilion |
Les pierres sont belles, et la lumière est bonne |
Entre les vignes, et la braconne |
Toute une enfance à l´ombre de la maison de mon grand-père |
J´étais si jeune, et je regardais la Garonne |
Et je ne pensais à personne quand je rêvais à l´homme |
A qui plus tard ma vie de femme serait liée |
Comme, comme la Garonne, qui roule et sonne |
Comme un accent, j´ai la passion d´être amoureuse |
De tout mon coeur de tout mon sang, oh oh oh |
Comme, comme la Garonne, qui s´élargit vers l´océan |
Qui tourbillonne et s´abandonne |
J´ai toujours su que je l´aurais, ce grand amour |
La forêt et l´océan au bout |
La terre nue, les grands pins fourbus |
La vie qui m´a roulée comme elle pouvait |
Mais pas vraiment comme je voulais |
Et un après-midi un de ces orages soudain |
Et qui vous jette la folie en tête, sur la peau |
D´un homme un peu poète, mais qui après tout n´est qu´un homme |
J´ai tellement d´amour tout à coup |
Je te le donne |
Comme, la Garonne, roule et sonne, tourbillonne |
S´abandonne, et rayonne |
Je savais |
Je l´aurais |
Cet amour |
Гаронна(перевод) |
Деревни называются Сотерн |
Сент-Эстев или Сент-Эмильон |
Камни красивые, и свет хороший |
Между виноградниками и браконьерством |
Целое детство в тени дедушкиного дома |
Я был так молод, и я смотрел на Гаронну |
И я ни о ком не думал, когда мечтал о человеке |
С кем позже будет связана моя жизнь как женщины |
Как, как Гаронна, которая катится и звенит |
Как акцент, у меня есть страсть к любви |
Всем сердцем, всей кровью, о, о, о |
Как, как Гаронна, которая расширяется к океану |
Который кружится и отказывается от себя |
Я всегда знал, что у меня будет это, эта великая любовь |
Лес и океан в конце |
Голая земля, высокие заброшенные сосны |
Жизнь, которая катила меня, как могла |
Но не совсем так, как я хотел |
И однажды днем одна из этих внезапных гроз |
И бросает безумие в твою голову, на твою кожу |
О человеке, который немного поэт, но, в конце концов, всего лишь человек |
У меня так много любви внезапно |
я даю это тебе |
Мол, Гаронна, катится и звенит, кружится |
Сдаться и сиять |
я знал |
я бы это |
Эта любовь |