| Les villages s´appellent Sauternes
| Деревни называются Сотерн
|
| Saint-Estève, ou Saint-émilion
| Сент-Эстев или Сент-Эмильон
|
| Les pierres sont belles, et la lumière est bonne
| Камни красивые, и свет хороший
|
| Entre les vignes, et la braconne
| Между виноградниками и браконьерством
|
| Toute une enfance à l´ombre de la maison de mon grand-père
| Целое детство в тени дедушкиного дома
|
| J´étais si jeune, et je regardais la Garonne
| Я был так молод, и я смотрел на Гаронну
|
| Et je ne pensais à personne quand je rêvais à l´homme
| И я ни о ком не думал, когда мечтал о человеке
|
| A qui plus tard ma vie de femme serait liée
| С кем позже будет связана моя жизнь как женщины
|
| Comme, comme la Garonne, qui roule et sonne
| Как, как Гаронна, которая катится и звенит
|
| Comme un accent, j´ai la passion d´être amoureuse
| Как акцент, у меня есть страсть к любви
|
| De tout mon coeur de tout mon sang, oh oh oh
| Всем сердцем, всей кровью, о, о, о
|
| Comme, comme la Garonne, qui s´élargit vers l´océan
| Как, как Гаронна, которая расширяется к океану
|
| Qui tourbillonne et s´abandonne
| Который кружится и отказывается от себя
|
| J´ai toujours su que je l´aurais, ce grand amour
| Я всегда знал, что у меня будет это, эта великая любовь
|
| La forêt et l´océan au bout
| Лес и океан в конце
|
| La terre nue, les grands pins fourbus
| Голая земля, высокие заброшенные сосны
|
| La vie qui m´a roulée comme elle pouvait
| Жизнь, которая катила меня, как могла
|
| Mais pas vraiment comme je voulais
| Но не совсем так, как я хотел
|
| Et un après-midi un de ces orages soudain
| И однажды днем одна из этих внезапных гроз
|
| Et qui vous jette la folie en tête, sur la peau
| И бросает безумие в твою голову, на твою кожу
|
| D´un homme un peu poète, mais qui après tout n´est qu´un homme
| О человеке, который немного поэт, но, в конце концов, всего лишь человек
|
| J´ai tellement d´amour tout à coup
| У меня так много любви внезапно
|
| Je te le donne
| я даю это тебе
|
| Comme, la Garonne, roule et sonne, tourbillonne
| Мол, Гаронна, катится и звенит, кружится
|
| S´abandonne, et rayonne
| Сдаться и сиять
|
| Je savais
| я знал
|
| Je l´aurais
| я бы это
|
| Cet amour | Эта любовь |