| L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage
| Любовь на твоем лице, любовь нежная и дикая
|
| Battant pour un voyage en marge du temps.
| Борьба за путешествие на обочину времени.
|
| L’amour sur mon visage, l’amour est bien plus sage.
| Любовь на моем лице, любовь гораздо мудрее.
|
| La vie tourne au passage les pages du temps.
| Жизнь переворачивает страницы времени.
|
| J’ai maquillé ma vie en bleu si, dans mes yeux, parfois il pleut
| Я покрасил свою жизнь в синий цвет, если в моих глазах иногда идет дождь
|
| C’est une averse au mois d’avril, j’ai le bonheur un peu fragile.
| Апрельский ливень, мое счастье немного хрупко.
|
| Mes souvenirs à fleur de peau, mes vieux amis me tenaient chaud
| Мои воспоминания на пределе, мои старые друзья согревали меня.
|
| Toi, tu dis «viens"et j’oublie tout pour les secrets de l’amour fou.
| Ты говоришь "приходи" и я забываю все за тайны безумной любви.
|
| L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage
| Любовь на твоем лице, любовь нежная и дикая
|
| M’attend pour un voyage en marge du temps.
| Ждёт меня в путешествии вне времени.
|
| Je t’ai aimé de tout mon corps, de tout mon cœur, je t’aime encore.
| Я любил тебя всем телом, всем сердцем, я люблю тебя до сих пор.
|
| S’il doit mourir l’amour soleil, il doit mourir mais en plein ciel.
| Если солнечная любовь должна умереть, она должна умереть, но в небе.
|
| L’amour sur mon visage s’endort après l’orage.
| Любовь на моем лице засыпает после бури.
|
| La vie tourne au passage les pages du temps. | Жизнь переворачивает страницы времени. |