| They take apart their bodies like toys for the local boys
| Они разбирают свои тела, как игрушки для местных мальчишек.
|
| Because they’re always there at the edge of the water
| Потому что они всегда там, у кромки воды
|
| They come from the capital these city girls
| Они родом из столицы, эти городские девушки
|
| Go way down where the stones meet the sea
| Иди вниз, где камни встречаются с морем
|
| And all you young girls, where do you hide?
| И все вы, молодые девушки, где вы прячетесь?
|
| Down by the water and the restless tide
| Вниз по воде и беспокойному приливу
|
| And the local boys hide on the mound and watch
| А местные пацаны прячутся на кургане и смотрят
|
| Reaching for the speech and the word to be heard
| Стремление к речи и слову, которое нужно услышать
|
| And the boys grow hard, hard to be heard
| И мальчики растут тяжело, их трудно услышать
|
| Hard to be heard as they reach for the speech
| Трудно быть услышанным, когда они тянутся к речи
|
| And search for the word on the water’s edge
| И ищи слово у кромки воды
|
| But you grow old and you grow cold
| Но ты стареешь и холодеешь
|
| Yeah you grow old and you grow cold
| Да, ты стареешь, и тебе становится холодно
|
| And they would come in their hoards these city girls
| И они придут со своими кладами, эти городские девушки
|
| With white strings flowing from their ears
| С белыми нитями, текущими из ушей
|
| As the local boys behind the mound think long and hard
| Как местные мальчики за курганом долго и упорно думают
|
| About the girls from the capital
| О девушках из столицы
|
| Who dance at the water’s edge
| Кто танцует у кромки воды
|
| Shaking their asses
| трясут своими задницами
|
| And all you young lovers
| И все вы, молодые любовники
|
| Where do you hide?
| Где ты прячешься?
|
| Down by the water and the restless tide
| Вниз по воде и беспокойному приливу
|
| With a bible of tricks they do with their legs
| С библией трюков, которые они делают с ногами
|
| The girls reach for the speech and the speech to be heard
| Девочки тянутся к речи, и речь должна быть услышана
|
| To be hard the local boys teem down the mound
| Чтобы быть тяжелым, местные мальчики кишат курганом
|
| And seize the girls from the capital
| И захватить девушек из столицы
|
| Who shriek at the edge of the water
| Кто кричит у кромки воды
|
| Shriek to speak and reach for the speech
| Кричите, чтобы говорить и тянуться к речи
|
| Yeah reach for the speech and be heard
| Да, дотянись до речи и будь услышан
|
| But you grow old and you grow cold
| Но ты стареешь и холодеешь
|
| Yeah you grow old and you grow cold
| Да, ты стареешь, и тебе становится холодно
|
| You grow old
| ты стареешь
|
| Their legs wide to the world like bibles open
| Их ноги широко открыты для мира, как открытые библии
|
| To be speared and taking their bodies apart like toys
| Чтобы их проткнули и разобрали на части, как игрушки
|
| They dismantle themselves by the waters edge
| Они разбираются у кромки воды
|
| And reach for the speech and the wide wide world
| И дотянуться до речи и широкого мира
|
| And, God knows, the local boys
| И, черт его знает, местные пацаны
|
| It’s the will of love
| Это воля любви
|
| It’s the thrill of love
| Это волнение любви
|
| Ah but the chill of love
| Ах, но холод любви
|
| Is comin' on
| идет
|
| It’s the will of love
| Это воля любви
|
| It’s the thrill of love
| Это волнение любви
|
| Ah but the chill of love
| Ах, но холод любви
|
| Is comin' on
| идет
|
| It’s the will of love
| Это воля любви
|
| It’s the thrill of love
| Это волнение любви
|
| Ah but the chill of love
| Ах, но холод любви
|
| Is comin' down, people | Спускается, люди |