Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Train Long Suffering, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома The Firstborn Is Dead, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.04.2009
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
Train Long Suffering(оригинал) |
Woo-wooooooo Woo! |
In the name of pain! |
(In the name of pain and suffering) |
In the name of pain! |
(In the name of pain and suffering) |
There comes a train! |
(There comes a train) |
Yeah! |
A long black train |
(There comes a train) |
Lord, a long black train |
Woo-woo! |
Woo-woo! |
Punched from the tunnel |
(The tunnel of love is long and lonely) |
Engines steaming like a fist |
(A fistful of memories) |
Into the jolly jaw of morning |
(Yeah! O yeah!) |
O baby it gets smashed! |
(You know that it gets smashed) |
O baby it gets smashed! |
(You know that it gets smashed) |
I kick every goddamn splinter |
Into all the looking eyes in the world |
Into all the laughing eyes |
Of all the girls in the world |
Oooooo-woooooh |
She ain’t never comin' back |
She ain’t never comin' back |
She ain’t never comin' back |
She ain’t never comin' back |
And the name of the pain is… |
And the name of the pain is… |
And the name of the pain is… |
And the name of the pain is… |
The name of the pain is |
A train long-suffering |
On rails of pain |
(On rails of pain and suffering) |
There comes a train |
(There comes a train long-suffering) |
On rails of pain |
(On rails of pain and suffering) |
O baby blow its whistle in the rain |
Woo-oo Woo! |
Woo-oo Woo! |
Who’s the engine driver? |
(The engine drivers over yonder) |
His name is Memory |
(His name is Memory) |
O Memory is his name |
(Woooooo-wo!) |
Destination: Misery |
(Pain and misery) |
O pain and misery |
(Pain and misery) |
O pain and misery |
Hey! |
Hey! |
(Pain and misery) |
Hey! |
That’s a sad lookin sack! |
Oooh that’s a sad lookin sack! |
And the name of the pain is… |
And the name of the pain is… |
Ooh the name of the pain is |
A train long-suffering |
There is a train! |
(It's got a name) |
Yeah! |
It’s a train long-suffering |
O Lord a train! |
(A long black train) |
Lord! |
Of pain and suffering |
Each night so black |
(O yeah! So black) |
And in the darkness of my sack |
I’m missing you baby |
(I'm missing you) |
And I just dunno what to do |
(dunno what to do) |
(Train long-suffering) |
(Train long-suffering) |
(Train long-suffering) |
(Train long-suffering) |
O she ain’t never comin' back |
O she ain’t never comin' back |
O she ain’t never comin' back |
O she ain’t never comin' back |
And the name of the pain is… |
And the name of the pain is… |
The name of the train is… |
The name of the train is |
Pain and suffering |
Поезд Долготерпения(перевод) |
Уууууууууууууууууууууууууу! |
Во имя боли! |
(Во имя боли и страданий) |
Во имя боли! |
(Во имя боли и страданий) |
Идет поезд! |
(Идет поезд) |
Ага! |
Длинный черный поезд |
(Идет поезд) |
Господи, длинный черный поезд |
Ву-ву! |
Ву-ву! |
Пробитый из туннеля |
(Туннель любви длинный и одинокий) |
Двигатели дымят как кулак |
(Горсть воспоминаний) |
В веселую челюсть утра |
(Да! О да!) |
О, детка, он разбивается! |
(Вы знаете, что он разбивается) |
О, детка, он разбивается! |
(Вы знаете, что он разбивается) |
Я пинаю каждую чертову занозу |
Во все смотрящие глаза в мире |
Во все смеющиеся глаза |
Из всех девушек в мире |
Оооооооооооооо |
Она никогда не вернется |
Она никогда не вернется |
Она никогда не вернется |
Она никогда не вернется |
И имя боли... |
И имя боли... |
И имя боли... |
И имя боли... |
Имя боли |
Поезд многострадальный |
На рельсах боли |
(На рельсах боли и страданий) |
Приходит поезд |
(Идет поезд многострадальный) |
На рельсах боли |
(На рельсах боли и страданий) |
О, детка, свистни в дождь |
Ву-у-у Ву! |
Ву-у-у Ву! |
Кто машинист? |
(Водители двигателей вон там) |
Его зовут Память |
(Его зовут Память) |
О Память его зовут |
(Ууууууу!) |
Пункт назначения: страдание |
(Боль и страдание) |
О боль и страдание |
(Боль и страдание) |
О боль и страдание |
Привет! |
Привет! |
(Боль и страдание) |
Привет! |
Это грустный мешок! |
Ооо, это грустный мешок! |
И имя боли... |
И имя боли... |
О, имя боли |
Поезд многострадальный |
Есть поезд! |
(У него есть имя) |
Ага! |
Это многострадальный поезд |
Господи поезд! |
(Длинный черный поезд) |
Господин! |
О боли и страданиях |
Каждая ночь такая черная |
(О да! Такой черный) |
И в темноте моего мешка |
Я скучаю по тебе, детка |
(Я скучаю по тебе) |
И я просто не знаю, что делать |
(не знаю, что делать) |
(Поезд многострадальный) |
(Поезд многострадальный) |
(Поезд многострадальный) |
(Поезд многострадальный) |
О, она никогда не вернется |
О, она никогда не вернется |
О, она никогда не вернется |
О, она никогда не вернется |
И имя боли... |
И имя боли... |
Название поезда… |
Название поезда |
Боль и страдания |