| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Well, well
| Так так
|
| I took a walk down to the port
| Я прогулялся до порта
|
| Where strangers meet and do consort
| Где незнакомцы встречаются и общаются
|
| All blinkered with desire
| Все ослеплено желанием
|
| And a winter fog moved thickly on A winter fog moved thickly on A winter fog moved thickly on Now, who will be the witness
| И густой зимний туман плыл, Зимний туман плыл густо, Зимний туман плыл густо, Теперь, кто будет свидетелем?
|
| When the fog’s too thick to see
| Когда туман слишком густой, чтобы видеть
|
| And I saw a friend beside a wall
| И я увидел друга у стены
|
| Her hands were raised in supplication
| Ее руки были подняты в мольбе
|
| And her face I could not see at all
| И ее лица я не мог видеть вообще
|
| And I raised my hands in rage
| И я поднял руки в ярости
|
| And brought them down again
| И снова сбил их
|
| And we entered through the eastern door
| И мы вошли через восточную дверь
|
| And I entered through the eastern door
| И я вошел через восточную дверь
|
| And she entered through the eastern door
| И она вошла через восточную дверь
|
| Now, who will be the witness
| Теперь, кто будет свидетелем
|
| When you’re all to blind to see
| Когда вы все слепы, чтобы видеть
|
| O yes, yes, yes
| О да, да, да
|
| And time gets somewhat muddled here
| И время тут как-то путается
|
| But no matter, no matter
| Но неважно, неважно
|
| Here come the events all tumbling down
| Вот и все события рушатся
|
| Now, beyond the wall was a great garden
| Теперь за стеной был большой сад
|
| Into which we passed
| в который мы перешли
|
| Me and my friend
| Я и мой друг
|
| And the place was all overgrown with weeds
| И все место заросло бурьяном
|
| And behold from its centre there rose a great fountain
| И вот из его центра поднялся большой фонтан
|
| The fountain with the healing waters
| Фонтан с целебной водой
|
| And we knelt down by the rim
| И мы преклонили колени у края
|
| And I dipped my hand in And she dipped her hand in too
| И я опустил руку, и она тоже опустила руку.
|
| And I said «Are you healed?»
| И я сказал: «Вы исцелены?»
|
| And she said «Well are you healed?»
| И она сказала: «Ну, ты исцелился?»
|
| And I said «Yes, I’m healed»
| И я сказал: «Да, я исцелен»
|
| And she said «Well, yes I’m healed then too»
| И она сказала: «Ну да, я тоже выздоровела»
|
| And I said «Babe, you are a liar»
| И я сказал: «Детка, ты лжец»
|
| «Babe, you are a liar»
| «Малыш, ты лжец»
|
| «Babe, you are a liar, too»
| «Детка, ты тоже лжец»
|
| Now, who will be the witness
| Теперь, кто будет свидетелем
|
| When you’re all to healed to see
| Когда вы все исцелитесь, чтобы увидеть
|
| And I kissed her once, I kissed her twice | И я поцеловал ее один раз, я поцеловал ее дважды |