| Down in the willow garden, me and my love did meet
| В ивовом саду я и моя любовь встретились
|
| And as we sat a-courting, my love fell off to sleep
| И пока мы сидели в ухаживании, моя любовь заснула
|
| I had a bottle of burgundy wine; | Я выпил бутылку бургундского вина; |
| my love, she did not know
| любовь моя, она не знала
|
| And so I poisoned that dear little girl along the banks below
| И поэтому я отравил эту милую девочку на берегу внизу
|
| Along the banks below
| Вдоль берегов ниже
|
| I drew my saber through her; | я пронзил ее своей саблей; |
| it was a bloody night
| это была кровавая ночь
|
| I threw her in the river, which was a dreadful sight
| Я бросил ее в реку, это было ужасное зрелище.
|
| My father often told me that money would set me free
| Мой отец часто говорил мне, что деньги сделают меня свободным
|
| And so I murdered that dear little girl whose name was Rose Connelly
| И поэтому я убил эту дорогую маленькую девочку, которую звали Роуз Коннелли.
|
| Whose name was Rose Connelly
| Чье имя было Роуз Коннелли
|
| My father sits at his cabin door wiping his tear-dimmed eyes
| Мой отец сидит у двери своей каюты, вытирая заплаканные глаза
|
| His only son soon should walk to yonder scaffold high
| Его единственный сын скоро должен подняться на высокий эшафот
|
| My race is run beneath the sun; | Моя раса бежит под солнцем; |
| the scaffold now waits for me For I did murder that dear little girl whose name was Rose Connelly
| теперь меня ждет эшафот, потому что я убил ту милую девочку, которую звали Роуз Коннелли
|
| Whose name was Rose Connelly
| Чье имя было Роуз Коннелли
|
| Whose name was Rose Connelly | Чье имя было Роуз Коннелли |