| Jazz
| Джаз
|
| Fire eating drag-queens dressed as society whores
| Пожирающие огонь трансвеститы, одетые как светские шлюхи
|
| Crazy two timing bitches running round
| Сумасшедшие две суки, бегающие по кругу
|
| Ghetto blasting blasters, blasting magnificently
| Гетто взрывает бластеры, великолепно взрывает
|
| Blossoms falling from the cherry trees
| Цветы падают с вишневых деревьев
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| High buildings with crippled backs circle around my dreams
| Высокие здания с покалеченными спинами кружатся вокруг моих снов
|
| I clutch at the greasy tails of my dreams
| Я цепляюсь за сальные хвосты своих мечтаний
|
| White blossom falling from the cherry trees
| Белый цветок падает с вишневых деревьев
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| Ten bottles standing in a row military style
| Десять бутылок стоят в ряд в стиле милитари
|
| With hats pulled low over their brows
| С низко надвинутыми на брови шляпами
|
| A thousand wasted hours
| Тысяча потерянных часов
|
| Skeletons entwined fucking and braying? | Скелеты переплелись, трахаясь и ревя? |
| fields
| поля
|
| Blossoms falling from the cherry tree
| Цветы падают с вишневого дерева
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| History repeating itself like a All the great cars of the world in one massive collision
| История повторяется, как все великие автомобили мира в одном массовом столкновении.
|
| All the doctors swallowed up by one incompetence
| Всех врачей поглотила одна некомпетентность
|
| All the great theorists and teachers eaten alive …
| Всех великих теоретиков и учителей съели заживо…
|
| Religious extacy and a blossom falling from a cherry tree
| Религиозный экстаз и цветок, падающий с вишневого дерева
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| Blind fish being used as musical scales
| Слепая рыба используется как музыкальная чешуя
|
| Sharks puffed for fish and whales
| Акулы надутые для рыбы и китов
|
| I long to be by the sea where a blossom falls from a cherry tree
| Я хочу быть у моря, где цветок падает с вишневого дерева
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| Three forms, four forms, five forms, six forms,
| Три формы, четыре формы, пять форм, шесть форм,
|
| Seven forms, eight forms, nine forms,
| Семь форм, восемь форм, девять форм,
|
| A blossom falling from the cherry tree
| Цветок падает с вишневого дерева
|
| That’s what jazz is to me
| Вот что для меня джаз
|
| As Einstein said about his theory
| Как сказал Эйнштейн о своей теории
|
| I love, I love, I love, I love jazz
| Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю джаз
|
| It’s in your heart, it’s in your soul, it’s in your mind
| Это в вашем сердце, это в вашей душе, это в вашем уме
|
| The colour of death, sweet vanilla essence
| Цвет смерти, сладкая ванильная эссенция
|
| Richard Harris and Donald Pleasance
| Ричард Харрис и Дональд Плезанс
|
| And a cherry blossom falling from a cherry tree
| И вишневый цвет падает с вишневого дерева
|
| That’s what jazz is to me | Вот что для меня джаз |