| I lay in the forest amongst the butterflies and the fireflies
| Я лежал в лесу среди бабочек и светлячков
|
| And the burning horses and the flaming trees
| И горящие лошади и пылающие деревья
|
| As a spiral of children climb up to the sun
| Как спиралью дети взбираются к солнцу
|
| Waving goodbye to you and goodbye to me
| Прощаюсь с тобой и прощаюсь со мной
|
| As the past pulls away and the future begins
| Когда прошлое уходит и начинается будущее
|
| I say goodbye to all that as the future rolls in
| Я прощаюсь со всем этим, когда наступает будущее
|
| Like a wave, like a wave
| Как волна, как волна
|
| And the past, with its savage undertow, lets go
| И прошлое с его диким отливом отпускает
|
| Come on, everyone, come on, everyone
| Давай, все, давай, все
|
| A spiral of children climbs up to the sun
| Спираль детей поднимается к солнцу
|
| To the sun, to the sun, and on each golden rung
| К солнцу, к солнцу и на каждую золотую ступеньку
|
| A spiral of children climbs up to the sun
| Спираль детей поднимается к солнцу
|
| And a man called Jesus, He promised He would leave us
| И человек по имени Иисус, Он пообещал, что оставит нас
|
| With a word that would light up the night, oh, the night
| Словом, которое осветило бы ночь, о, ночь
|
| But the stars hang from threads and blink off one by one
| Но звезды свисают с нитей и мигают одна за другой
|
| And it isn’t any fun, no, it isn’t any fun
| И это не весело, нет, это не весело
|
| To be standing here alone with nowhere to be
| Стоять здесь в одиночестве, и некуда быть
|
| With a man mad with grief and on each side a thief
| С обезумевшим от горя человеком и с каждой стороны вор
|
| And everybody hanging from a tree, from a tree
| И все висят на дереве, на дереве
|
| And everybody hanging from a tree
| И все висят на дереве
|
| Come on, everyone, come on, everyone
| Давай, все, давай, все
|
| A spiral of children climbs up to the sun
| Спираль детей поднимается к солнцу
|
| To the sun, to the sun, taking everyone
| К солнцу, к солнцу, забирая всех
|
| A spiral of children climbs up to the sun
| Спираль детей поднимается к солнцу
|
| There is nothing more valuable than beauty, they say
| Говорят, что нет ничего ценнее красоты
|
| There is nothing more valuable than love
| Нет ничего ценнее любви
|
| And I lie amongst the leaves and the burning trees
| И я лежу среди листьев и горящих деревьев
|
| And the fields of smoke and the black butterflies
| И поля дыма и черные бабочки
|
| And the screaming horses and your bright green eyes, so beautiful
| И кричащие лошади, и твои ярко-зеленые глаза, такие красивые
|
| Ah, your bright green eyes, so beautiful
| Ах, твои ярко-зеленые глаза, такие красивые
|
| I am here beside you
| я рядом с тобой
|
| Look for me in the sun
| Ищи меня на солнце
|
| I am beside you, I am within
| Я рядом с тобой, я внутри
|
| In the sunshine, in the sun | На солнце, на солнце |