Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stagger Lee, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
Stagger Lee(оригинал) | "Стаггер"* Ли(перевод на русский) |
It was back in '32 when times were hard | Оно вернулось в 32-м, в те тяжелые дни, |
He had a Colt .45 and a deck of cards | У него был "кольт" 45 калибра и колода карт. |
Stagger Lee | "Стаггер" Ли. |
- | - |
He wore rat-drawn shoes and an old stetson hat | Он носил драные ботинки и старую ковбойскую шляпу, |
Had a '28 Ford, had payments on that | У него был "форд" 28 года, целиком оплаченный. |
Stagger Lee | "Стаггер" Ли. |
- | - |
His woman threw him out in the ice and snow | Его женщина бросила его среди снегов и льда, |
And told him, "Never ever come back no more" | А на прощание сказала "Никогда больше не возвращайся" |
Stagger Lee | "Стаггер" Ли. |
- | - |
So he walked through the rain and he walked through the mud | И он пошел сквозь дождь, пошел по грязи, |
Till he came to a place called The Bucket Of Blood | Пока не добрался до местечка под названием "Ведро Крови". |
Stagger Lee | "Стаггер" Ли. |
- | - |
He said "Mr Motherfucker, you know who I am" | Он сказал: "Эй, ублюдок, ты знаешь, кто я". |
The barkeeper said, "No, and I don't give a good goddamn" | Бармен ответил: "Нет, и ни черта ты здесь не получишь" |
To Stagger Lee | "Стаггеру" Ли. |
- | - |
He said, "Well bartender, it's plain to see | Тот ответил: "Ну, бармен, это же так просто, |
I'm that bad motherfucker called Stagger Lee" | Я тот самый конченый подонок "Стаггер" Ли, |
Mr. Stagger Lee | Господин "Стаггер" Ли". |
- | - |
Barkeep said, "Yeah, I've heard your name down the way | Бармен сказал: "Ага, слыхал я твое имя где-то там, |
And I kick motherfucking asses like you every day" | И я вышвыриваю таких засранцев, как ты, каждый день, |
Mr Stagger Lee | Господин "Стаггер" Ли". |
- | - |
Well those were the last words that the barkeep said | Н-да, это были последние слова, что бармену довелось сказать, |
'Cause Stag put four holes in his motherfucking head | Поскольку Стаг проделал четыре дыры в его бестолковой башке. |
Just then in came a broad called Nellie Brown | Вскоре вошла проститутка по имени Нелли Браун, |
Was known to make more money than any bitch in town | Что, как известно, зарабатывала больше других суч*к в городе. |
She struts across the bar, hitching up her skirt | Она оперлась на стойку бара, подтянула юбку |
Over to Stagger Lee, she starts to flirt | Перед "Стаггером" Ли, она стала заигрывать |
With Stagger Lee | Со "Стаггером" Ли. |
- | - |
She saw the barkeep, said, "O God, he can't be dead!" | Она увидела бармена и сказала: "Боже, неужели он мертв!" |
Stag said, "Well, just count the holes in the motherfucker's head" | Стаг ответил: "Просто посчитай дыры в его бестолковой башке" |
She said, "You ain't look like you scored in quite a time. | Она сказала: "Не похоже, чтобы ты вел счет в последнее время. |
Why not come to my pad? It won't cost you a dime" | Почему бы не отправиться в постель? С тебя ни копейки не возьму, |
Mr. Stagger Lee | Господин "Стаггер" Ли". |
- | - |
"But there's something I have to say before you begin | "Но прежде, чем начнем, должна предупредить, |
You'll have to be gone before my man Billy Dilly comes in, | Тебе придется убраться до того, как придет мой дружок Билли Дилли, |
Mr. Stagger Lee" | Господин "Стаггер" Ли". |
- | - |
"I'll stay here till Billy comes in, till time comes to pass | "Я буду здесь, пока не придет Билли, пока не пробьет его час, |
And furthermore I'll fuck Billy in his motherfucking ass" | И, более того, я порву его паршивую зад**цу", - |
Said Stagger Lee | Сказал "Стаггер" Ли. |
- | - |
"I'm a bad motherfucker, don't you know | "Я конченый подонок, разве ты не знаешь, |
And I'll crawl over fifty good pussies | И я переползу через полсотни хорошеньких девочек, |
Just to get one fat boy's asshole" | Лишь бы добраться до задницы одного жирдяя", — |
Said Stagger Lee | Сказал "Стаггер" Ли. |
- | - |
Just then Billy Dilly rolls in and he says, "You must be | Тут же, войдя, Билли Дилли сказал: "Должно быть, |
That bad motherfucker called Stagger Lee" | Ты — тот конченый подонок "Стаггер" Ли". |
Stagger Lee | "Стаггер" Ли. |
- | - |
"Yeah, I'm Stagger Lee and you better get down on your knees | "Да, я "Стаггер" Ли, и тебе лучше опуститься на колени |
And suck my dick, because If you don't you're gonna be dead" | И взять в рот, если, конечно, ты не хочешь умереть", — |
Said Stagger Lee | Сказал "Стаггер" Ли. |
- | - |
Billy dropped down and slobbered on his head | Билли опустился и распустил слюни, |
And Stag filled him full of lead | И Стаг разрядил в него обойму. |
Oh yeah. | О, да... |
- | - |
Stagger Lee(оригинал) |
It was back in '32 when times were hard |
He had a Colt .45 and a deck of cards |
Stagger Lee |
He wore rat-drawn shoes and an old stetson hat |
Had a '28 Ford, had payments on that |
Stagger Lee |
His woman threw him out in the ice and snow |
And told him, Never ever come back no more |
Stagger Lee |
So he walked through the rain and he walked through the mud |
Till he came to a place called The Bucket Of Blood |
Stagger Lee |
He said Mr Motherfucker, you know who I am The barkeeper said, No, and I don’t give a good goddamn |
To Stagger Lee |
He said, Well bartender, it’s plain to see |
I’m that bad motherfucker called Stagger Lee |
Mr. Stagger Lee |
Barkeep said, Yeah, I’ve heard your name down the way |
And I kick motherfucking asses like you every day |
Mr Stagger Lee |
Well those were the last words that the barkeep said |
'Cause Stag put four holes in his motherfucking head |
Just then in came a broad called Nellie Brown |
Was known to make more money than any bitch in town |
She struts across the bar, hitching up her skirt |
Over to Stagger Lee, she starts to flirt |
With Stagger Lee |
She saw the barkeep, said, O God, he can’t be dead! |
Stag said, Well, just count the holes in the motherfucker’s head |
She said, You ain’t look like you scored in quite a time. |
Why not come to my pad? |
It won’t cost you a dime |
Mr. Stagger Lee |
But there’s something I have to say before you begin |
You’ll have to be gone before my man Billy Dilly comes in, |
Mr. Stagger Lee |
I’ll stay here till Billy comes in, till time comes to pass |
And furthermore I’ll fuck Billy in his motherfucking ass |
Said Stagger Lee |
I’m a bad motherfucker, don’t you know |
And I’ll crawl over fifty good pussies just to get one fat boy’s asshole |
Said Stagger Lee |
Just then Billy Dilly rolls in and he says, You must be That bad motherfucker called Stagger Lee |
Stagger Lee |
Yeah, I’m Stagger Lee and you better get down on your knees |
And suck my dick, because If you don’t you’re gonna be dead |
Said Stagger Lee |
Billy dropped down and slobbered on his head |
And Stag filled him full of lead |
Oh yeah. |
Стэггер Ли(перевод) |
Это было в 32 году, когда времена были тяжелыми. |
У него был Кольт 45-го калибра и колода карт. |
Стаггер Ли |
Он носил ботинки, запряженные крысами, и старую стетсонскую шляпу. |
У меня был Форд 28 года, у него были платежи |
Стаггер Ли |
Его женщина выбросила его в лед и снег |
И сказал ему: никогда больше не возвращайся |
Стаггер Ли |
Итак, он шел под дождем, и он шел по грязи |
Пока он не пришел в место под названием Ведро с кровью |
Стаггер Ли |
Он сказал, мистер Ублюдок, вы знаете, кто я. Бармен сказал: «Нет, и мне плевать, черт возьми». |
Стаггеру Ли |
Он сказал: Ну, бармен, это ясно видно |
Я тот плохой ублюдок по имени Стаггер Ли. |
Мистер Стаггер Ли |
Бармен сказал: «Да, я слышал твое имя по пути |
И я каждый день надираю таких гребаных задниц, как ты. |
Мистер Стаггер Ли |
Ну, это были последние слова, которые сказал бармен |
Потому что Олень проделал четыре дырки в своей гребаной голове |
В этот момент вошла широкая по имени Нелли Браун. |
Известно, что она зарабатывала больше денег, чем любая сука в городе |
Она идет через стойку, подтягивая юбку. |
К Стаггеру Ли она начинает флиртовать |
Со Стаггером Ли |
Увидела бармена, сказала: Боже, не может он быть мертвым! |
Олень сказал: «Ну, просто посчитай дырки в голове этого ублюдка». |
Она сказала: «Ты не выглядишь так, как будто забил слишком много очков. |
Почему бы не зайти на мою площадку? |
Это не будет стоить вам ни копейки |
Мистер Стаггер Ли |
Но есть кое-что, что я должен сказать, прежде чем вы начнете |
Тебе придется уйти до того, как придет мой человек Билли Дилли, |
Мистер Стаггер Ли |
Я останусь здесь, пока не придет Билли, пока не придет время |
И, кроме того, я трахну Билли в его чертову задницу |
Саид Стаггер Ли |
Я плохой ублюдок, разве ты не знаешь |
И я проползу более пятидесяти хороших кисок, чтобы получить задницу одного толстого мальчика |
Саид Стаггер Ли |
В этот момент появляется Билли Дилли и говорит: «Ты, должно быть, тот плохой ублюдок по имени Стаггер Ли». |
Стаггер Ли |
Да, я Стаггер Ли, и тебе лучше встать на колени |
И соси мой член, потому что иначе ты умрешь |
Саид Стаггер Ли |
Билли упал и обслюнявил голову |
И Олень наполнил его свинцом |
Ах, да. |