| She passed by my window
| Она прошла мимо моего окна
|
| Her eyes were all aglow
| Ее глаза светились
|
| And bent to pick her glove she’d dropped
| И наклонилась, чтобы подобрать перчатку, которую она уронила
|
| From the bright and brittle snow
| Из яркого и ломкого снега
|
| Nature had spoken it in the Spring
| Природа сказала это весной
|
| With apple, plum and brand new pear
| С яблоком, сливой и новой грушей
|
| Have you time for my company?
| У тебя есть время для моей компании?
|
| No, I said, I have none to spare
| Нет, сказал я, мне нечего лишнего
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| I ain’t no lover-boy
| Я не любовник
|
| For apple, plum and brand new pear
| Для яблока, сливы и новой груши
|
| Soon wither on the ground
| Скоро увянет на земле
|
| She slapped the snow from off her glove
| Она стряхнула снег со своей перчатки
|
| And moved on without a sound
| И двинулся дальше без звука
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| You gotta sanctify my love
| Ты должен освятить мою любовь
|
| I ain’t no lover-boy | Я не любовник |