| Let me say this to you
| Позвольте мне сказать вам это
|
| I’ll be steadfast and true
| Я буду стойким и верным
|
| And my love will never falter
| И моя любовь никогда не поколеблется
|
| The sea would crash about us The waves would lash about us
| Море будет плескаться о нас Волны будут биться о нас
|
| I’ll be your Rock of Gibraltar
| Я буду твоей Гибралтарской скалой
|
| Sometimes it’s hard
| Иногда это трудно
|
| And we’re both caught off guard
| И мы оба застигнуты врасплох
|
| But there’s nothing I would ever alter
| Но я ничего не изменил бы
|
| The wind could howl round our ears
| Ветер мог выть вокруг наших ушей
|
| For the next thousand years
| На следующую тысячу лет
|
| I’d still be your Rock of Gibraltar
| Я все равно буду твоей Гибралтарской скалой
|
| The best thing I done
| Лучшее, что я сделал
|
| Was to make you the one
| Был сделать вас один
|
| Who I’d walk with down to the altar
| С кем я пойду к алтарю
|
| You’d stand by me And together we’d be That great, steady Rock of Gibraltar
| Ты поддержишь меня, и вместе мы будем той великой, устойчивой скалой Гибралтара.
|
| Under the big yellow moon
| Под большой желтой луной
|
| On our honeymoon
| В наш медовый месяц
|
| I took you on a trip to Malta
| Я взял тебя в путешествие на Мальту
|
| And all through the night
| И всю ночь
|
| You held me so tight
| Ты держал меня так крепко
|
| Your great, steady Rock of Gibraltar
| Твоя великая, устойчивая Гибралтарская скала
|
| Could the powers that be Ever foresee
| Могут ли силы, которые когда-либо предвидели
|
| That things could so utterly alter?
| Что все может так сильно измениться?
|
| All the plans that we laid
| Все планы, которые мы заложили
|
| Could soon be betrayed
| Вскоре может быть предан
|
| Betrayed like the Rock of Gibraltar | Преданный, как Гибралтарская скала |