Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O'Malley's Bar Pt. 3, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds.
Дата выпуска: 21.03.2005
Язык песни: Английский
O'Malley's Bar Pt. 3(оригинал) |
Well, I caught my eye in the mirror |
And gave it a long and loving inspection |
«There stands some kind of man,» I roared |
And there did, in the reflection |
My hair combed back like a raven’s wing |
My muscles hard and tight |
And curling from the business end of my gun |
Was a query-mark of cordite |
Well I spun to the left and I spun to the right |
And I spun to the left again |
«Well, fear me! |
Fear me! |
Fear me!» |
No one did cause they were dead |
Huh, oh, my God |
And then there came the police sirens wailing |
And a bullhorn squelched and blared |
«Drop your weapons and come out |
With your hands in the air!» |
Well, I checked the chamber of my gun |
Saw one final bullet left |
And my hand looked almost human |
As I raised it to my head |
«Drop your weapons and come out! |
Keep your hands above your head!» |
I took one long hard think about dying |
And did exactly what they said |
There must have been fifty cops out there |
In a circle around O’Malley’s Bar |
«Don't shoot,» I cried, «I'm a man unarmed!» |
So they put me in the car |
And they sped me away from that terrible scene |
And I glanced out of the window |
Saw O’Malley’s Bar, saw the cops and the cars |
And I started counting on my fingers |
One, two, three, four |
Oh my God |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
O’Malley’s Bar |
Oh my God |
Well, you know those fish with the swollen lips |
That clean the ocean floor |
When I looked at poor old O’Malley’s wife |
Well that’s exactly what I saw |
«I have no free will», I sang |
And I flew about the murder |
Mrs.Richard Holmes, she screamed- |
You really should have heard her |
Well, I sang and I laughed, I howled and I wept |
I panted like a pup |
I blew a hole in Mrs. Richard Holmes |
And her husband stupidly stood up |
As he screamed, «You are an evil man!» |
And I paused a while to wonder |
«If I have no free will then how can I |
Be morally culpable?» |
I wonder |
And with blazing wings I neatly aimed |
Blew his head completely off |
And I turned my gun on the bird-like Mr. Brooks |
I thought of Saint Francis and his sparrows |
And as I shot down the youthful Richardson |
It was Sebastian I thought of, and his arrows |
I said, «I want to introduce myself |
And I am glad that all you came» |
And I leapt upon the bar |
And I shouted down my name |
(перевод) |
Ну, я поймал взгляд в зеркале |
И дал ему долгую и любящую проверку |
«Там стоит какой-то мужчина», — взревел я |
И там, в отражении |
Мои волосы зачесаны назад, как крыло ворона |
Мои мышцы твердые и напряженные |
И скручивается с делового конца моего пистолета |
Был вопросительный знак кордита |
Ну, я повернулся налево и повернулся направо |
И я снова повернулся налево |
«Ну, бойтесь меня! |
Бойся меня! |
Бойся меня!" |
Никто не потому, что они были мертвы |
Да, о, мой Бог |
А потом раздались полицейские сирены |
И мегафон хлюпал и ревел |
«Брось оружие и выходи |
С поднятыми вверх руками!» |
Ну, я проверил патронник моего пистолета |
Увидел одну последнюю пулю |
И моя рука выглядела почти как человеческая |
Когда я поднял его к голове |
«Брось оружие и выходи! |
Держите руки над головой!» |
Я долго думал о смерти |
И сделал именно то, что они сказали |
Должно быть, там было пятьдесят полицейских |
В кругу вокруг бара O'Malley’s |
«Не стреляйте, — крикнул я, — я человек безоружный!» |
Так что они посадили меня в машину |
И они увели меня от этой ужасной сцены |
И я выглянул из окна |
Видел бар О'Мэлли, видел копов и машины |
И я начал считать на пальцах |
Один два три четыре |
Боже мой |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Бар О’Мэлли |
Боже мой |
Ну, вы знаете этих рыб с опухшими губами |
Это очищает дно океана |
Когда я посмотрел на жену бедного старого О'Мэлли |
Ну, это именно то, что я видел |
«У меня нет свободы воли», я пел |
И я летал об убийстве |
Миссис Ричард Холмс, она кричала- |
Вы действительно должны были услышать ее |
Ну, я пел и смеялся, я выл и плакал |
Я задыхался, как щенок |
Я проделал дыру в миссис Ричард Холмс |
А муж тупо встал |
Когда он кричал: «Ты злой человек!» |
И я сделал паузу, чтобы задаться вопросом |
«Если у меня нет свободы воли, то как я могу |
Быть морально виновным?» |
Я думаю |
И с пылающими крыльями я аккуратно прицелился |
Снес ему голову напрочь |
И я направил свой пистолет на птицеподобного мистера Брукса |
Я подумал о Святом Франциске и его воробьях |
И когда я сбил юного Ричардсона |
Я думал о Себастьяне, и его стрелы |
Я сказал: «Я хочу представиться |
И я рад, что все вы пришли» |
И я прыгнул на бар |
И я выкрикнул свое имя |