| I walk into the corner of my room, see my friends in high places
| Я иду в угол своей комнаты, вижу своих друзей в высоких местах
|
| I don’t know which is which and whom is whom, they’ve stolen each other’s faces
| Я не знаю, кто есть кто и кто есть кто, они украли друг у друга лица
|
| Janet is there with her high-hatting hair full of bedroom feathers
| Джанет там с ее высокими волосами, полными перьев для спальни
|
| Janet is known to make dead men groan in any kind of weathers
| Известно, что Джанет заставляет мертвецов стонать в любую погоду.
|
| I crawl over to her, I say hey baby, I say hey Janet
| Я подползаю к ней, говорю: "Привет, детка", говорю: "Привет, Джанет".
|
| You are the one, you are the sun and I’m your dutyfull planet
| Ты один, ты солнце, а я твоя планета долга
|
| But she ain’t down with any of that, she’s heard that shit before
| Но она не против всего этого, она слышала это дерьмо раньше
|
| I say ah ha, oh yeah, you’re right, cause I see Betty X standing by the door
| Я говорю ага, о да, ты прав, потому что я вижу Бетти X, стоящую у двери
|
| With more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And it’s getting strange in here
| И здесь становится странно
|
| Yeah, it gets stranger every year
| Да, с каждым годом все страннее
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| Now, Betty X is like Betty Y minus that fatal chromosome
| Теперь Бетти X похожа на Бетти Y, за исключением той роковой хромосомы.
|
| Her hair is like the wine dark sea, on which sailors come home
| Ее волосы похожи на вино темное море, по которому возвращаются домой моряки
|
| I say hey baby, I say hey Betty X (I lean close up to her throat)
| Я говорю привет, детка, я говорю привет, Бетти X (я наклоняюсь близко к ее горлу)
|
| This light you’re carrying is like a lamp, hanging from a distant boat
| Этот свет, который ты несешь, подобен лампе, свисающей с далекой лодки.
|
| It is my light, said Betty X, Betty X says this light ain’t yours
| Это мой свет, сказала Бетти X, Бетти X говорит, что этот свет не твой
|
| And so much wind blew through her words that I went rolling down the hall
| И столько ветра веяло от ее слов, что я покатился по коридору
|
| For more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And it’s getting strange in here
| И здесь становится странно
|
| Yeah, it gets stranger every year
| Да, с каждым годом все страннее
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| I turn another corner, I go down a corridor and I see this guy
| Я поворачиваю за другой угол, иду по коридору и вижу этого парня
|
| He must be about 100 foot tall and he only has one eye
| Он должен быть около 100 футов ростом, и у него только один глаз
|
| He asks me for my autograph, I write nobody and then
| Он просит у меня автограф, я никому не пишу, а потом
|
| I wrap myself up in my woolly coat and blind him with my pen
| Я закутываюсь в свое шерстяное пальто и ослепляю его своей ручкой
|
| Cause someone must have put something in my drink, everything getting strange
| Потому что кто-то, должно быть, подсыпал что-то в мой напиток, все становится странным
|
| looking
| Ищу
|
| Half the people had turned into squealing pigs, the other half were cooking
| Половина людей превратилась в визжащих свиней, другая половина готовила
|
| Let me out of here, I cried, and I went pushing past
| Выпустите меня отсюда, я закричала и прошла мимо
|
| And I saw miss Polly singing with some girls, I cried strap me to the mast
| И я увидел, как мисс Полли поет с девочками, я заплакал, привязав меня к мачте.
|
| For more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And it’s getting strange in here
| И здесь становится странно
|
| Yeah, it gets stranger every year
| Да, с каждым годом все страннее
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| Then a black girl with no clothes on danced across the room
| Затем черная девушка без одежды танцевала по комнате.
|
| We charted the progress of the planets around that boogie-wongie moon
| Мы составили карту движения планет вокруг этой буги-вуги-луны.
|
| I called her my nubian princess, I gave her some sweet-back bad-ass jive
| Я назвал ее своей нубийской принцессой, я дал ей немного сладкого и крутого джайва
|
| I spent the next seven years between her legs pining for my wife
| Я провел следующие семь лет между ее ног, тоскуя по моей жене
|
| But by and by it all went wrong, I felt all washed-up on the shore
| Но мало-помалу все пошло не так, я чувствовал себя выброшенным на берег
|
| She stared down at me from up in the storm as I sobbed upon the floor
| Она смотрела на меня сверху во время шторма, когда я рыдал на полу.
|
| For more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And don’t it make you feel alone
| И не заставляй тебя чувствовать себя одиноким
|
| Don’t it make you wanna get right-on home
| Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| Here comes Alina with two black eyes, she’s given herself a transfusion
| Вот идет Алина с двумя синяками под глазами, сделала себе переливание
|
| She’s filled herself with panda blood to avoid all the confusion
| Она налила себе кровь панды, чтобы избежать путаницы
|
| I said the sun rises and falls with you, and various things about love
| Я сказал, что солнце встает и заходит вместе с тобой, и разные вещи о любви
|
| But a rising violence in me cut all my circuits off
| Но растущее насилие во мне оборвало все мои цепи
|
| Well, Alina, she starts screaming, her cheeks are full of psychotropic leaves
| Ну, Алина, она начинает кричать, ее щеки полны психотропных листьев
|
| Her extinction was nearly absolute when she turned her back on me
| Ее исчезновение было почти абсолютным, когда она повернулась ко мне спиной
|
| For more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And it’s getting strange in here
| И здесь становится странно
|
| Yeah, it gets stranger every year
| Да, с каждым годом все страннее
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| I bumped bang crash into Deanna hanging pretty in the door frame
| Я врезался в Дину, висевшую в дверном косяке.
|
| Alle the horrors which have befallen me, well, Deanna is to blame
| Во всех ужасах, выпавших на мою долю, виновата Дина
|
| Every time I see you, babe, you make me feel so all alone
| Каждый раз, когда я вижу тебя, детка, ты заставляешь меня чувствовать себя таким одиноким
|
| And I wept my face into her dress long after she’d gone home
| И я плакала лицом в ее платье еще долго после того, как она ушла домой
|
| With more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And don’t it make you feel alone
| И не заставляй тебя чувствовать себя одиноким
|
| Don’t it make you wanna get right back home
| Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| Don’t it make you feel so sad, don’t the blood rush to your feet
| Разве это не заставляет тебя чувствовать себя так грустно, разве кровь не приливает к твоим ногам
|
| To think that everything you do today, tomorrow is obsolete?
| Думать, что все, что вы делаете сегодня, завтра, устарело?
|
| Technology and women and little children too
| Технологии, женщины и маленькие дети тоже
|
| Don’t it make you feel blue? | Разве это не заставляет вас чувствовать себя грустным? |
| Don’t it make you feel blue?
| Разве это не заставляет вас чувствовать себя грустным?
|
| For more news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| And don’t it make you feel alone
| И не заставляй тебя чувствовать себя одиноким
|
| Don’t it make you wanna get right back home
| Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| More news from nowhere
| Больше новостей из ниоткуда
|
| Well, I’ve gotta say
| Ну, я должен сказать
|
| Goodbye, goodbye, goodbye | До свидания, до свидания, до свидания |