| I’m trying to tread careful/ baby
| Я стараюсь быть осторожным / детка
|
| your as brittle as the wishbone of a bird
| ты такой же хрупкий, как поперечный рычаг птицы
|
| (lie down here & be by girl)
| (лежи здесь и будь девушкой)
|
| we’ve been scribbled in the margins
| нас написали на полях
|
| of a story that is patently absurd
| истории, явно абсурдной
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| and let it all come down tonight
| и пусть все это придет сегодня вечером
|
| (and shine and shine)
| (и сиять и сиять)
|
| and let it all come down
| и пусть все это сойдет
|
| (be my girl/be my girl)
| (будь моей девушкой / будь моей девушкой)
|
| it’s a metter of some urgency
| это метр срочности
|
| o darling can’t you see/ I can’t hold back the tide
| о, дорогая, разве ты не видишь / я не могу сдержать волну
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| and stop your frantic little fingers trying to collect
| и остановите свои безумные пальчики, пытаясь собрать
|
| the years that pour from the hole in my side
| годы, которые льются из дыры в моем боку
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| o don’t worry baby/ this old snake
| о, не волнуйся, детка, эта старая змея
|
| banging at your door has got a few skins left to shed
| У стука в твою дверь осталось сбросить несколько шкур
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| o you look so good/ you look so good
| o ты так хорошо выглядишь / ты так хорошо выглядишь
|
| the rest is better left unsaid
| остальное лучше не говорить
|
| (lie dwon here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| let it all come down tonight
| пусть все это придет сегодня вечером
|
| (and shine and we can shine)
| (и сиять, и мы можем сиять)
|
| let it all come down tonight (be my girl)
| пусть все придет сегодня вечером (будь моей девушкой)
|
| one day I’ll buy a factory and I’ll assemmble you
| однажды я куплю фабрику и соберу тебя
|
| on a production line
| на производственной линии
|
| (lie down here & be my gurl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| I’d build a million of you baby
| Я бы построил миллион из вас, детка
|
| and every single one of them will be mine
| и каждый из них будет моим
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| I will fill the house with your stack you up
| Я наполню дом твоей стопкой
|
| in every room/ we’ll have a real good time
| в каждой комнате/ мы хорошо проведем время
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| but right now/ I’m sitting here
| но сейчас / я сижу здесь
|
| on my own/ going out of my mind
| сам по себе / схожу с ума
|
| (lie down here & be my girl)
| (лежи здесь и будь моей девушкой)
|
| let it all come down tonight
| пусть все это придет сегодня вечером
|
| (and shine and shine)
| (и сиять и сиять)
|
| tonight tonight (be my gurl)
| сегодня вечером (будь моей девушкой)
|
| you look so good | ты так хорошо выглядишь |