Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lament , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Дата выпуска: 28.03.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lament , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Lament(оригинал) | Плач(перевод на русский) |
| I've seen your fairground hair, | Я все это знаю: твои ярмарочные волосы, |
| your seaside eyes | Твои прибрежные глаза, |
| Your vampire tooth, your little truth | Твои вампирьи зубки, твои ничтожные истины, |
| Your tiny lies | Твои маленькие обманы. |
| - | - |
| I know your trembling hand, your guilty prize | Я все это помню: дрожь твоих пальцев, твою стыдливую гордыню, |
| Your sleeping limbs, your foreign hymns | Твои члены, объятые сном, твои заморские песни, |
| Your midnight cries | Твои полночные рыдания. |
| - | - |
| So dry your eyes | ...Так вытри же слезы |
| And turn your head away | И отвернись: |
| Now there's nothing more to say | Ведь говорить больше не о чем, |
| Now you're gone away | Ведь ты уже далеко... |
| - | - |
| I know your trail of tears, | Я помню следы слез на твоем личике, |
| Your slip of hand | Помню, как твоя ладонь скользнула из моей, |
| Your monkey paw, your monkey claw | Я помню твои обезьяньи лапы, вои обезьяньи коготки, |
| And your monkey hand | Твои обезьяньи пальчики; |
| - | - |
| I've seen your trick of blood, | Все это мне знакомо: твои кровавые ловушки, |
| Your trap of fire | Твои огненные сети, |
| Your ancient wound, your scarlet moon | Твои древние шрамы, твоя багряная луна, |
| And your jailhouse smile | Твоя усмешка тюремщика. |
| - | - |
| So dry your eyes | ...Так вытри же слезы |
| And turn your head away | И отвернись: |
| Now there's nothing more to say | Ведь говорить больше не о чем, |
| Now you're gone away | Ведь ты уже далеко... |
| - | - |
| I'll miss your urchin smile, | ...Но мне будет не хватать тебя: твоей шалопайской ухмылки, |
| Your orphan tears | Твоих сиротских слез, |
| Your shining prize, your tiny cries | Твоей блистательной гордости, твоих жалких рыданий, |
| Your little fears | Твоих ничтожных страхов. |
| I'll miss your fairground hair, | Мне будет не хватать твоих ярмарочных волос |
| Your seaside eyes | И прибрежных глаз, |
| Your vampire tooth, your little truth | Твоих вампирьих зубок, твоих ничтожных истин |
| And your tiny lies | И маленьких обманов - |
| - | - |
| So dry your eyes | Но придется утереть слезы |
| And turn your head away | И отвернуться: |
| Now there's nothing more to say | Ведь сказать больше нечего... |
| Now you're gone away | Ведь ты уже далеко. |
Lament(оригинал) |
| I’ve seen your fairground hair, |
| your seaside eyes |
| Your vampire tooth, your little truth |
| Your tiny lies |
| I know your trembling hand, your guilty prize |
| Your sleeping limbs, your foreign hymns |
| Your midnight cries |
| So dry your eyes |
| And turn your head away |
| Now there’s nothing more to say |
| Now you’re gone away |
| I know your trail of tears, your slip of hand |
| Your monkey paw, your monkey claw |
| And your monkey hand |
| I’ve seen your trick of blood, your trap of fire |
| Your ancient wound, your scarlet moon |
| And your jailhouse smile |
| So dry your eyes |
| And turn your head away |
| Now there’s nothing more to say |
| Now you’re gone away |
| I’ll miss your urchin smile, your orphan tears |
| Your shining prize, your tiny cries |
| Your little fears |
| I’ll miss your fairground hair, your seaside eyes |
| Your little truth, your vampire tooth, |
| And your tiny lies |
| So dry your eyes |
| And turn your head away |
| Now there’s nothing more to say |
| Now you’re gone away |
Причитать(перевод) |
| Я видел твои ярмарочные волосы, |
| твои приморские глаза |
| Твой зуб вампира, твоя маленькая правда |
| Ваша крошечная ложь |
| Я знаю твою дрожащую руку, твой виновный приз |
| Твои спящие конечности, твои чужие гимны |
| Твои полуночные крики |
| Так что вытри глаза |
| И отверни голову |
| Теперь больше нечего сказать |
| Теперь ты ушел |
| Я знаю твой след слез, твою оплошность |
| Твоя обезьянья лапа, твой обезьяний коготь |
| И твоя обезьянья рука |
| Я видел твой трюк с кровью, твою огненную ловушку |
| Твоя древняя рана, твоя алая луна |
| И твоя тюремная улыбка |
| Так что вытри глаза |
| И отверни голову |
| Теперь больше нечего сказать |
| Теперь ты ушел |
| Я буду скучать по твоей мальчишеской улыбке, твоим сиротским слезам |
| Ваш сияющий приз, ваши крошечные крики |
| Ваши маленькие страхи |
| Я буду скучать по твоим ярмарочным волосам, твоим приморским глазам |
| Твоя маленькая правда, твой зуб вампира, |
| И твоя крошечная ложь |
| Так что вытри глаза |
| И отверни голову |
| Теперь больше нечего сказать |
| Теперь ты ушел |
| Название | Год |
|---|---|
| O Children | 2017 |
| Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue | 2019 |
| Red Right Hand | 2017 |
| Carry Me | 2004 |
| People Ain't No Good | 2017 |
| Easy Money | 2004 |
| Into My Arms | 2017 |
| The Weeping Song | 2017 |
| Abbatoir Blues | 2004 |
| Do You Love Me? | 2017 |
| Loverman | 2017 |
| Bring It On | 2003 |
| Brother, My Cup Is Empty | 2010 |
| Avalanche | 2021 |
| Breathless | 2017 |
| Jubilee Street | 2013 |
| Higgs Boson Blues | 2013 |
| Mermaids | 2013 |
| Jesus Of The Moon | 2017 |
| Tupelo | 2017 |