| These chains of sorrow, they are heavy, it is true
| Эти цепи печали, они тяжелы, это правда
|
| And these locks cannot be broken,
| И эти замки не сломать,
|
| no, not with one thousand keys
| нет, не с тысячей ключей
|
| O Jailer, you drag a ball-n-chain you cannot see
| О Тюремщик, ты тащишь шар-цепь, которую не видишь
|
| You can lay your burden on me You can lay your burden down on me You can lay your burden down upon me But you cannot lay down your memory
| Ты можешь возложить на меня свое бремя, Ты можешь возложить на меня свое бремя, Ты можешь возложить на меня свое бремя, Но ты не можешь сложить свою память
|
| Woooo wooo wooo
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Woooo wooo wooo
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| Here I go!
| Здесь я иду!
|
| Knockin on Joe!
| Достучаться до Джо!
|
| This square foot of sky will be mine til I die
| Этот квадратный фут неба будет моим, пока я не умру
|
| Knocking on Joe
| Стучать на Джо
|
| Woooo wooo wooo
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| All down the row
| Все по ряду
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| O Warden I surrender to you
| О Страж, я сдаюсь тебе
|
| Your fists can’t hurt me anymore
| Твои кулаки больше не могут причинить мне боль
|
| You know, these hands will never mop
| Знаешь, эти руки никогда не вымоют шваброй
|
| your dirty Death Row floors
| твои грязные полы камеры смертников
|
| O Preacher, come closer, you don’t scare me anymore
| О проповедник, подойди ближе, ты меня больше не пугаешь
|
| Just tell Nancy not to come here
| Просто скажи Нэнси, чтобы не приходила сюда.
|
| Just tell her not to come here anymore
| Просто скажи ей, чтобы она больше сюда не приходила
|
| Tell Nancy not to come
| Скажи Нэнси, чтобы не приходила
|
| And let me die in the memory of those arms
| И позволь мне умереть в память об этих руках
|
| O woo woo woo
| О ву ву ву
|
| Woo woo woo
| Ву Ву Ву
|
| All down the row
| Все по ряду
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| O you kings of halls and ends of halls
| О вы, короли залов и концов залов
|
| You will die within these walls
| Ты умрешь в этих стенах
|
| And I’ll go, down the row
| И я пойду вниз по ряду
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| O Nancy’s body is a coffin,
| Тело О Нэнси - гроб,
|
| she wears my tombstone at her head
| она носит мой надгробный камень на голове
|
| O Nancy’s body is a coffin,
| Тело О Нэнси - гроб,
|
| she wears my tombstone at her head
| она носит мой надгробный камень на голове
|
| She wears her body like a coffin
| Она носит свое тело как гроб
|
| She wears a dress of gold and red
| Она носит платье из золота и красного
|
| She wears a dress of gold and red
| Она носит платье из золота и красного
|
| She wears a dress of red and gold
| Она носит красно-золотое платье
|
| Grave-looters at my coffin
| Могильщики у моего гроба
|
| before my body’s even cold
| еще до того, как мое тело остынет
|
| It’s a door for when I go Knockin on Joe
| Это дверь, когда я иду Достучаться до Джо
|
| These hands will never mop
| Эти руки никогда не будут шваброй
|
| your dirty Death Row floors
| твои грязные полы камеры смертников
|
| No! | Нет! |
| You can hide! | Вы можете спрятаться! |
| You can run!
| Вы можете запустить!
|
| O but your trial is yet to come
| О, но твое испытание еще впереди
|
| O you can run! | О, ты можешь бежать! |
| You can hide!
| Вы можете спрятаться!
|
| But you have yet to be tried!
| Но вы еще не испытаны!
|
| You can lay your burdens down here
| Вы можете положить свое бремя здесь
|
| You can lay your burden down
| Вы можете сложить свое бремя
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| You can lay your burden upon me You can lay your burden upon me Knockin on Joe
| Ты можешь возложить на меня свое бремя. Ты можешь возложить на меня свое бремя. Достучаться до Джо.
|
| You can lay it down here
| Вы можете положить его здесь
|
| You can bring your burden down
| Вы можете снизить свое бремя
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| You can’t hurt me anymore
| Ты больше не можешь причинить мне боль
|
| You can’t hurt me anymore
| Ты больше не можешь причинить мне боль
|
| Knockin on Joe
| Достучаться до Джо
|
| (ad lib) | (экспромт) |