| I had a dream | Я видел сон |
| I had a dream | Я видел сон |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо |
| | |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо, |
| You were standing in the middle of an open road | Ты стоял посреди пустого шоссе. |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо, |
| Your hands were raised up to the sky | Ты воздел руки к небу, |
| And your mouth was covered in foam | И казалось, ты болен совсем. |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо, |
| A shadowy Jesus flitted from tree to tree | Теневой Иисус среди деревьев не дал себя рассмотреть. |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо, |
| And a society of whores stuck needles in an image of me | Компания шлюх втыкала иглу в мой портрет. |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо, |
| It was Autumn time and thickly fell the leaves | На дворе была осень и кругом лежала листва |
| And in that dream, Joe | И в этом сне, Джо, |
| A pimp in seersucker suit sucked a toothpick | Сутенёр в полосатом |
| And pointed his finger at me | Костюме в меня тыкал пальцем и что-то жевал. |
| | |
| I had a dream, | Я видел сон |
| I had a dream, | Я видел сон |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо |
| | |
| I opened my eyes, Joe | Я открыл глаза, Джо, |
| The night had been a giant, dribbling and pacing the boards | Hочь была великаном, проходящим по краю полей. |
| I opened my eyes, Joe | Я открыл глаза, Джо, |
| All your letters and cards stacked up against the door | Все твои письма валялись возле дверей. |
| I opened my eyes, Joe | Я открыл глаза, Джо, |
| The morning light came slowly tumbling through the crack | Утренний свет слабо пробивался ко мне |
| In the window, Joe | Через окно, Джо, |
| And I thought of you and I felt like I was lugging | И я вспомнил тебя, и мне показалось — |
| A body on my back | Я волоку чей-то труп на спине. |
| | |
| I had a dream, | Я видел сон |
| I had a dream, | Я видел сон |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо |
| | |
| Where did you go, Joe? | Куда ты пропал, Джо? |
| On that endless, senseless, demented drift | В бесконечном, ненормальном, бессмысленном дрейфе, |
| Where did you go, Joe? | Куда ты пропал, Джо? |
| Into the woods, into the trees, where you move and shift | Появляясь на миг, ты исчезаешь между деревьев, |
| Where did you go, Joe? | Куда ты пропал, Джо? |
| All dressed up in your ridiculous seersucker suit | В том смешном полосатом костюме, совсем как в былые года, |
| Where did you go, Joe? | Куда ты пропал, Джо? |
| With that strew of wreckage | С пылью веков, |
| Forever at the heel of your boot | Не сходящей с твоих дырявых подошв никогда. |
| | |
| I had a dream | Я видел сон |
| I had a dream | Я видел сон |
| I had a dream, Joe | Я видел сон, Джо |
| | |