Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hollywood, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds.
Дата выпуска: 02.10.2019
Язык песни: Английский
Hollywood(оригинал) |
The fires continued through the night |
The kid with a bat face appeared at the window then disappeared into the |
headlights |
I was halfway to the Pacific Coast |
I had left you in your longing and your yearning like a ghost |
There’s little room for wonder now, and little room for wildness too |
We crawl into our wounds, I’m nearly all the way to Malibu |
I’m gonna buy me a house up in the hills |
With a tear-shaped pool and a gun that kills |
Cause they say there is a cougar that roams these parts |
With a terrible engine of wrath for a heart |
That she is white and rare and full of all kinds of harm |
And stalks the perimeter all day long |
But at night lays trembling in my arms |
And I’m just waiting now, for my time to come |
And I’m just waiting now, for my time to come |
And I’m just waiting now, for my place in the sun |
And I’m just waiting now, for peace to come |
And I’m just waiting now, for my time to come |
And I’m just waiting now, for my time to come |
And we hide in our wounds and I’m nearly all the way to Malibu |
And I know my time will come one day soon |
I’m waiting for peace to come |
And I’m nearly all the way to Malibu |
Oh babe we’re on the run, we’re on the run, we’re on the run |
Halfway down the Pacific Coast |
Well I left you sleeping like a ghost in your wounds |
Darling your dreams are your greatest part |
I carry them with me in my heart |
Darling your dreams are your greatest part |
I carry them with me in my heart |
Somewhere, don’t know |
Now I’m standing on the shore |
All the animals roam the beaches |
Sea creatures rise out of the sea |
And I’m standing on the shore |
Everyone begins to run |
The kid drops his bucket and spade |
And climbs into the sun |
Kisa had a baby, but the baby died |
Goes to the villagers, says «My baby’s sick!» |
Villagers shake their heads and say to her |
«Better bury your baby in the forest quick» |
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind |
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind |
Kisa went to the mountain and asked the Buddha |
«My baby’s sick!» |
Buddha said, «Don't cry» |
«Go to each house and collect a mustard seed |
But only from a house where no one’s died» |
Kisa went to each house in the village |
«My baby’s getting sicker», poor Kisa cried |
But Kisa never collected one mustard seed |
Because every house, someone had died |
Kisa sat down in the old village square |
She hugged her baby and cried and cried |
She said everybody is always losing somebody |
Then walked into the forest and buried her child |
Everybody’s losing someone |
Everybody’s losing someone |
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind |
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind |
And I’m just waiting now, for my time to come |
And I’m just waiting now, for peace to come |
For peace to come |
Голливуд(перевод) |
Пожары продолжались всю ночь |
Малыш с лицом летучей мыши появился в окне и исчез в |
передние фары |
Я был на полпути к Тихоокеанскому побережью |
Я оставил тебя в твоей тоске и твоей тоске, как призрак |
Сейчас мало места для чуда, и мало места для дикости. |
Мы заползаем в наши раны, я почти весь путь до Малибу |
Я куплю себе дом в горах |
С бассейном в форме слезы и ружьем, которое убивает |
Потому что говорят, что в этих краях бродит пума |
С ужасным двигателем гнева для сердца |
Что она белая и редкая и полна всякого вреда |
И целый день бродит по периметру |
Но ночью дрожит в моих руках |
И я просто жду, когда мое время придет |
И я просто жду, когда мое время придет |
И я просто жду своего места под солнцем |
И я просто жду сейчас, когда наступит мир |
И я просто жду, когда мое время придет |
И я просто жду, когда мое время придет |
И мы прячемся в наших ранах, и я почти весь путь до Малибу |
И я знаю, что мое время скоро придет |
Я жду мира |
И я почти весь путь до Малибу |
О, детка, мы в бегах, мы в бегах, мы в бегах |
На полпути вниз по Тихоокеанскому побережью |
Ну, я оставил тебя спящим, как призрак, в твоих ранах. |
Дорогая, твои мечты - твоя самая большая часть |
Я ношу их с собой в моем сердце |
Дорогая, твои мечты - твоя самая большая часть |
Я ношу их с собой в моем сердце |
Где-то не знаю |
Теперь я стою на берегу |
Все животные бродят по пляжам |
Морские существа поднимаются из моря |
И я стою на берегу |
Все начинают бежать |
Малыш роняет ведро и лопату |
И лезет на солнце |
У Кисы был ребенок, но ребенок умер |
Идет к сельчанам, говорит: «Мой ребенок болен!» |
Сельские жители качают головами и говорят ей |
«Лучше закопайте ребенка в лесу побыстрее» |
Это долгий путь, чтобы обрести душевный покой, душевный покой |
Это долгий путь, чтобы обрести душевный покой, душевный покой |
Киса пошла на гору и спросила Будду |
«Мой ребенок болен!» |
Будда сказал: «Не плачь». |
«Иди в каждый дом и собери по горчичному зернышку |
Но только из дома, где никто не умер» |
Киса зашла в каждый дом в деревне |
«Моему ребенку становится все хуже», — плакала бедная Киса. |
Но Киса так и не собрала ни одного горчичного зернышка |
Потому что в каждом доме кто-то умер |
Киса села на старой деревенской площади |
Она обняла своего ребенка и плакала и плакала |
Она сказала, что все всегда кого-то теряют |
Затем пошла в лес и похоронила своего ребенка |
Все кого-то теряют |
Все кого-то теряют |
Это долгий путь, чтобы обрести душевный покой, душевный покой |
Это долгий путь, чтобы обрести душевный покой, душевный покой |
И я просто жду, когда мое время придет |
И я просто жду сейчас, когда наступит мир |
Чтобы мир пришел |