Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God Is In The House, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Песня из альбома Lovely Creatures - The Best of Nick Cave and The Bad Seeds (1984-2014), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
God Is in the House(оригинал) | Бог в наших домах(перевод на русский) |
We've laid the cables and the wires | Мы проложили кабеля и провода, где только можно, |
We've split the wood and stoked the fires | Срубили все деревья и разожгли в ночи огни - |
We've lit our town so there is no | Наш городок теперь освещен так ярко, что |
Place for crime to hide | Преступникам от нас не скрыться; |
Our little church is painted white | Церковка чисто выбелена... |
And in the safety of the night | И, вечерами, в покое и безопасности, |
We all go quiet as a mouse | Мы смолкаем — тише мыши, - |
For the word is out | И, собственно, о чем говорить-то? — |
God is in the house | Ведь Бог приходит в дом. |
God is in the house | Бог в наших домах |
God is in the house | Бог в нашем домах... |
No cause for worry now | И волноваться не о чем: |
God is in the house | Бог с нами, в нашем доме... |
- | - |
Moral sneaks in the White House | Лжецы и фискалы в Белом доме, |
Computer geeks in the school house | Ботаники-компьютерщики в школьных классах, |
Drug freaks in the crack house | Торчки в крэк-хаусах* - |
We don't have that stuff here | О, все это нам здесь ни к чему... |
We have a tiny little Force | |
But we need them of course | Пожалуй, они только на то сгодятся, |
For the kittens in the trees | Чтоб показать: и мы умеем снимать котят с деревьев! |
And at night we are on our knees | ...И вечерами, становясь на колени, |
As quiet as a mouse | Мы смолкаем, — тише мыши, - |
For God is in the house | Ибо Бог приходит в дом. |
God is in the house | Бог в наших домах |
God is in the house | Бог в наших домах... |
And no one's left in doubt | И пусть никто не сомневается: |
God is in the house | Бог с нами, в наших домах... |
- | - |
Homos roaming the streets in packs | Шайки педиков в темных переулках, |
Queer bashers with tyre-jacks | Маньяки-извращенцы, |
Lesbian counter-attacks | Лесбийские разборки - |
That stuff is for the big cities | Все это для больших городов; |
Our town is very pretty | А наш городок — милый, чистенький и безопасный, |
We have a pretty little square | С такой очаровательной старинной площадью, |
We have a woman for a mayor | И мэром у нас — женщина, |
Our policy is firm but fair | И правила у нас твердые, но справедливые... |
Now that God is in the house | И Бог — с нами. |
God is in the house | Бог в наших домах |
God is in the house | Бог в наших домах... |
Any day now He'll come out | Он всегда с нами. |
God is in the house | Бог — с нами, в наших домах... |
- | - |
Well-meaning little therapists | Честные, приветливые врачи, |
Goose-stepping twelve-stepping Tetotalitarianists | Важные "тетоталитаристы" из "Двенадцати шагов"... |
The tipsy, the reeling and the drop down pissed | А пьяные, покачивающиеся, на ровном месте падающие алкаши - |
We got no time for that stuff here | О нет, нам не до них. |
Zero crime and no fear | ...Преступность на нуле, волноваться не о чем, - |
We've bred all our kittens white | Здесь у нас только белые котята: |
So you can see them in the night | Вечером сам не поверишь, как спокойно у нас... |
And at night we're on our knees | Вечером, когда мы встанем на колени, |
As quiet as a mouse | Тише мыши - |
Since the word got out | И, собственно, о чем говорить-то? — |
From the North down to the South | От Севера до Юга... |
For no-one's left in doubt | И пусть никто не сомневается: |
There's no fear about | Волноваться не о чем, |
If we all hold hands and very quietly shout | Надо только взяться за руки и прошептать: |
Hallelujah | "Аллилуйя!" |
God is in the house | ...Бог в наших домах |
God is in the house | Бог в нашем домах.. |
Oh I wish He would come out | О, если б так оно и было! |
God is in the house | Бог в наших домах... |
- | - |
God Is In The House(оригинал) |
We had laid the cables and the wires |
We split the wood and stoked the fires |
We’ve lit downtown, there is no |
Place for crime to hide |
Our little church is painted white |
And in the safety of the night |
We all go quiet as a mouse |
For the word is out |
God is in the house |
Moral sneaks in the White House |
Computer geeks in the school house |
Drug freaks in the crack house |
We don’t have that stuff here |
We have a tiny little force |
Yeah, but we need them of course |
For the kittens in the trees |
And at night we’re on our knees |
God is in the house |
God is in the house |
God is in the house, and no one’s left in doubt |
God is in the house |
Homos roaming the streets in packs |
Queer bashers with tire-jacks |
Lesbian counter-attacks |
That stuff is for the big cities |
Our town is very pretty |
We have a pretty little square |
We’ve got a woman for a mayor |
Our policies are firm but fair |
Now that God is in the house |
God is in the house |
God is in the house, any day now He’ll come out |
God is in the house |
Well-meaning little therapists |
Goose-stepping twelve-stepping Tetotalitarianists |
The tipsy, the reeling, and the drop down pissed |
We’ve got no time for that stuff here |
Zero crime, zero fear |
Yeah, we’ve bred all our kittens white |
So you can see them in the night |
And at night we’re on our knees |
As quiet as a mouse |
Since the word got out |
From the North down to the South |
For no-one's left in doubt |
There’s no fear about |
If we all hold hands and very quietly shout |
God is in the house |
God is in the house |
Oh I wish He would come out |
God is in the house |
Бог В Доме(перевод) |
Мы проложили кабели и провода |
Мы раскололи дрова и разожгли костры |
Мы зажгли центр города, нет |
Место, где можно спрятать преступление |
Наша маленькая церковь окрашена в белый цвет |
И в безопасности ночи |
Мы все молчим как мыши |
Ибо слово отсутствует |
Бог в доме |
Моральные тайны в Белом доме |
Компьютерщики в школьном доме |
Наркоманы в крэке |
У нас нет этого материала здесь |
У нас есть небольшая сила |
Да, но они нам нужны, конечно |
Для котят на деревьях |
А ночью мы на коленях |
Бог в доме |
Бог в доме |
Бог в доме, и ни у кого не осталось сомнений |
Бог в доме |
Гомосы бродят по улицам стаями |
Странные убийцы с шиномонтажными домкратами |
Лесбийские контратаки |
Это для больших городов |
Наш город очень красивый |
У нас есть довольно маленькая площадь |
У нас есть женщина на пост мэра |
Наша политика тверда, но справедлива |
Теперь, когда Бог в доме |
Бог в доме |
Бог в доме, в любой день Он выйдет |
Бог в доме |
Благонамеренные маленькие терапевты |
Гусиный шаг, двенадцать шагов, тетоталитаристы |
Подвыпивший, шатающийся и падающий в бешенстве |
У нас нет времени на это здесь |
Ноль преступности, ноль страха |
Да, мы вывели всех наших котят белыми. |
Так что вы можете видеть их ночью |
А ночью мы на коленях |
Тихий как мышь |
Поскольку слово вышло |
С севера на юг |
Ни у кого не осталось сомнений |
Нет страха перед |
Если мы все возьмемся за руки и очень тихо закричим |
Бог в доме |
Бог в доме |
О, я бы хотел, чтобы Он вышел |
Бог в доме |