| Ah wanna tell ya 'bout a girl
| Ах, хочу рассказать тебе о девушке
|
| You kno, she lives in Am. | Знаешь, она живет в Ам. |
| 29
| 29
|
| Why… that’s the one right up top a mine
| Почему… это тот, что прямо над шахтой
|
| Ah start to cry, Ah start to cry
| Ах, начните плакать, Ах, начните плакать
|
| O ah hear her walkin
| О, ах, слышишь, как она идет
|
| Walkin barefoot cross the floor-boards
| Прогулка босиком пересекает половицы
|
| All thru this lonesome night
| Всю эту одинокую ночь
|
| And ah hear her crying too.
| И слышишь, как она плачет.
|
| Hot-tears come splashin on down
| Горячие слезы льются вниз
|
| Leaking thru the cracks,
| Протекая сквозь щели,
|
| Down upon my face, ah catch’em in my mouth!
| Вниз на мое лицо, ах поймать их в мой рот!
|
| Walk’n’cry Walk’n’cry-y!!!
| Иди и плачь Иди и плачь!!!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| Ah read her diary on her sheets
| Ах, прочтите ее дневник на ее простынях
|
| Scrutinizin every lil piece of dirt
| Внимательно изучайте каждый кусочек грязи
|
| Tore out a page’n’stufft it inside my shirt
| Вырвал страницу и засунул себе под рубашку
|
| Fled outa the window,
| Вылетел из окна,
|
| And shinning it down the vine
| И сияние вниз по лозе
|
| Outa her night-mare, and back into mine
| Из ее кошмара и обратно в мой
|
| Mine! | Мой! |
| O Mine!
| О мой!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| Cry! | Плакать! |
| Cry! | Плакать! |
| CRY!
| ПЛАКАТЬ!
|
| She’s wearing them bloo-stockens, ah bet!
| Она носит эти кровавые чулки, ах, держу пари!
|
| And standin like this with my ear to the ceiling
| И стоять вот так, прижавшись ухом к потолку
|
| Listen ah kno it must sound absurd
| Слушай, а, знаешь, это должно звучать абсурдно.
|
| But ah can hear the most melancholy sound
| Но я слышу самый меланхоличный звук
|
| Ah ever heard!
| Ах, когда-либо слышал!
|
| Walk’n’cry! | Ходи и плачь! |
| Kneel’n’cry-y!
| Встань на колени и плачь!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| From her to eternity!
| От нее в вечность!
|
| O tell me why? | О, скажи мне, почему? |
| Why? | Почему? |
| Why?
| Почему?
|
| Why the ceiling still shakes?
| Почему потолок все еще трясется?
|
| Why the fixtures turn to serpants snakes?
| Почему светильники превращаются в змей-змей?
|
| This desire to possess her is a wound
| Это желание обладать ею - рана
|
| And its naggin at me like a shrew
| И это ворчит на меня, как землеройка
|
| But, ah kno, that to possess her
| Но, ах нет, что владеть ею
|
| Is, therefore, not to desire her.
| Следовательно, не нужно желать ее.
|
| O o o then ya kno, that lil girl would just have to go!
| О, о, тогда ты знаешь, этой маленькой девочке просто нужно уйти!
|
| Go! | Идти! |
| Go-o-o! | Иди-у-у! |
| From her to eternity! | От нее в вечность! |