| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| O Deanna!
| О Дина!
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Sweet Deanna!
| Милая Дина!
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| You know you are my friend, yeah
| Ты знаешь, что ты мой друг, да
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And I ain’t down here for your money
| И я здесь не из-за твоих денег
|
| I ain’t down here for your love
| Я здесь не из-за твоей любви
|
| I ain’t down here for your love or money
| Я здесь не из-за твоей любви или денег
|
| I’m down here for your soul
| Я здесь для твоей души
|
| No carpet on the floor
| На полу нет ковра
|
| And the winding cloth holds many moths
| И намоточная ткань держит много мотыльков
|
| Around your Ku Klux furniture
| Вокруг вашей мебели Ку-клукс
|
| I cum of death-head in your frock
| Я кончаю мертвой головой в твоем платье
|
| We discuss the murder plan
| Мы обсуждаем план убийства
|
| We discuss murder and the murder act
| Мы обсуждаем убийство и акт убийства
|
| Murder takes the wheel of your Cadillac
| Убийство садится за руль вашего Cadillac
|
| And death climbs in the back
| И смерть лезет в спину
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| This is a car
| Это машина
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| This is a gun
| это пистолет
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And this a day number one
| И это день номер один
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Our little crimeworn histories
| Наши маленькие криминальные истории
|
| Black and smoking christmas trees
| Черные и дымящиеся елки
|
| And honey, it ain’t mystery
| И дорогая, это не тайна
|
| Why you’re a mystery to me We will eat out of their pantries
| Почему ты для меня загадка Мы будем есть из их кладовых
|
| And their parlours
| И их салоны
|
| Ashy leaving in their beds
| Эши уходит в свои кровати
|
| And we’ll unload into their heads
| И мы выгрузим в их головы
|
| On this mean season
| В этот средний сезон
|
| This little angel that I squeezin'
| Этот маленький ангел, которого я сжимаю,
|
| She ain’t been mean to me
| Она не была зла на меня
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| O Deanna!
| О Дина!
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| You are my friend and my partner
| Ты мой друг и мой партнер
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| On this house on the hill
| В этом доме на холме
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And I ain’t down here for your money
| И я здесь не из-за твоих денег
|
| I ain’t down here for your love
| Я здесь не из-за твоей любви
|
| I ain’t down here for your love or money
| Я здесь не из-за твоей любви или денег
|
| I’m down here for your soul
| Я здесь для твоей души
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| I am a-knocking
| я стучу
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| With my toolbox and my stocking
| С моим набором инструментов и моим чулком
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And I’ll meet you on the corner
| И я встречу тебя на углу
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Yes, you point it like a finger
| Да, ты указываешь на него, как на палец
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And squeeze its little thing
| И сожмите свою штучку
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Feel its kick, hear its bang
| Почувствуй его удар, услышь его удар
|
| And let no worry about its issue
| И пусть не беспокоится о его проблеме
|
| Don’t worry about where its been
| Не беспокойтесь о том, где это было
|
| and don’t worry about where it hits
| и не беспокойтесь о том, где он попадает
|
| Cause it just ain’t yours to sin
| Потому что это просто не твое дело
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| No it just ain’t your to sin
| Нет, просто не тебе грешить
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Sweet Deanna
| милая Дина
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And we ain’t getting any younger
| И мы не становимся моложе
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And I don’t intend gettin’any older
| И я не собираюсь становиться старше
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| The sun a hump at my shoulder
| Солнце горб на моем плече
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| O Deanna!
| О Дина!
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| Sweet Deanna
| милая Дина
|
| O DEANNA
| О ДЕАННА
|
| And I ain’t down here for your money
| И я здесь не из-за твоих денег
|
| I ain’t down here for your love
| Я здесь не из-за твоей любви
|
| I ain’t down here for your love of money
| Я здесь не из-за твоей любви к деньгам
|
| I’m down here for your soul | Я здесь для твоей души |