Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cassiel's Song , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Дата выпуска: 21.03.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cassiel's Song , исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds. Cassiel's Song*(оригинал) | Песня Кассиля(перевод на русский) |
| We've come to bring you home | Мы пришли забрать тебя домой, |
| Haven't we, Cassiel? | Ведь так, Кассиль? |
| - | - |
| To cast aside your loss and all your sadness | Отбросить твои потери и грусть, |
| And shuffle off that mortal coil and mortal madness | Избавить от бренной суеты и безумия — |
| For we're here to pick you up and bring you home | Для того мы заберем тебя домой, |
| Aren't we, Cassiel? | Не так ли, Кассиль? |
| - | - |
| It's a place where you did not belong | Это место, которому ты не принадлежишь, |
| Were time itself was mad and far too strong | Здесь время сошло с ума, и оно слишком сильно, |
| Where life leapt up laughing and hit you head on | Здесь жизнь, смеясь, ударила тебя, |
| And hurt you, didn't it hurt you, Cassiel? | Так, Кассиль? |
| - | - |
| While time outran you and trouble flew toward you, | Когда время обогнало тебя и беспокойно полетело к тебе, |
| And you were there to greet it, | Ты всегда встречал его, |
| Weren't you, foolish Cassiel? | А, безрассудный Кассиль? |
| - | - |
| But here we are, we've come to call you home | Но мы здесь, чтобы позвать тебя домой, |
| And here you'll stay never more to stray | И ты никогда больше не уйдешь |
| Where you can kick off your boots of clay | Отряхивать свои сапоги, |
| Can't you, Cassiel? | Не так ли, Кассиль? |
| - | - |
| For death and you did recklessly collide | За смерть ты опрометчиво ввязался, |
| And time ran out of you | И ты закончился у времени, |
| And you ran out of time, | А время закончилось у тебя, |
| Didn't you, Cassiel? | Ведь так, Кассиль? |
| - | - |
| And all the clocks, in all the world | И все часы мира |
| May this once just skip a beat in memory of you | Могут пропустить секунду за тебя, |
| Then again those damn clocks, they probably won't | Но потом они все равно продолжат идти, |
| Will they, Cassiel? | Так, Кассиль? |
| - | - |
| One moment you are there | Еще мгновенье ты здесь, |
| And then strangely you are gone, | Но затем уже уйдешь, |
| But on behalf of all of us here | И все же, в конце концов, |
| We are glad to have you home | Мы все рады видеть тебя дома, |
| Aren't we, dear Cassiel? | Правда, дорогой Кассиль? |
| - | - |
| * OST In Weiter Ferne, So Nah! (англ. Faraway, So Close!) () |
Cassiel's Song(оригинал) |
| Weve come to bring you home |
| Havent we, Cassiel? |
| To cast aside your loss and all of your sadness |
| And shuffle off that mortal coil and mortal madness |
| For were here to pick you up and bring you home |
| Arent we, Cassiel? |
| Its a place where you did not belong |
| Where time itself was mad and far too strong |
| Where life leapt up laughing and hit you hear on and hurt you |
| Didnt it hurt you, Cassiel? |
| While time outran you and trouble flew toward you |
| And you were there to greet it Werent you, foolish Cassiel? |
| But here we are, weve come to call you home |
| And here youll stay, never more to stray |
| Where you can kick off your boots of clay |
| Cant you, Cassiel? |
| For death and you did recklessly collide |
| And time ran out of you, and you ran out of time |
| Didnt you, Cassiel? |
| And all the clocks in all the world |
| May this once just skip a beat in memory of you |
| But then again those damn clocks, they probably wont |
| Will they, Cassiel? |
| One moment you are there |
| Then strangely you are gone |
| But on behalf of us all here |
| Were glad to have you home |
| Arent we, dear Cassiel? |
Песня Кассиэля(перевод) |
| Мы пришли, чтобы вернуть вас домой |
| Не так ли, Кассиэль? |
| Отбросить свою потерю и всю свою печаль |
| И избавься от этой бренной спирали и смертного безумия |
| Ибо были здесь, чтобы забрать вас и отвезти домой |
| Не так ли, Кассиэль? |
| Это место, где вы не принадлежите |
| Где само время было безумным и слишком сильным |
| Где жизнь вскочила со смеху и ударила тебя, слышишь, и причинила тебе боль |
| Тебе не было больно, Кассиэль? |
| Пока время обогнало тебя и к тебе летела беда |
| И ты был там, чтобы встретить его, не так ли, глупый Кассиэль? |
| Но вот и мы, мы пришли позвать тебя домой |
| И здесь ты останешься, никогда больше не заблудишься |
| Где вы можете сбросить свои глиняные сапоги |
| Не так ли, Кассиэль? |
| Для смерти, и вы безрассудно столкнулись |
| И у тебя кончилось время, и у тебя кончилось время |
| Не так ли, Кассиэль? |
| И все часы во всем мире |
| Пусть это однажды просто пропустит удар в память о тебе |
| Но опять же эти чертовы часы, они, вероятно, не будут |
| Будут ли они, Кассиэль? |
| Один момент вы там |
| Тогда странно, что ты ушел |
| Но от имени всех нас здесь |
| Были рады видеть вас дома |
| Не так ли, дорогой Кассиэль? |
| Название | Год |
|---|---|
| O Children | 2017 |
| Where the Wild Roses Grow ft. Kylie Minogue | 2019 |
| Red Right Hand | 2017 |
| Carry Me | 2004 |
| People Ain't No Good | 2017 |
| Easy Money | 2004 |
| Into My Arms | 2017 |
| The Weeping Song | 2017 |
| Abbatoir Blues | 2004 |
| Do You Love Me? | 2017 |
| Loverman | 2017 |
| Bring It On | 2003 |
| Brother, My Cup Is Empty | 2010 |
| Avalanche | 2021 |
| Breathless | 2017 |
| Jubilee Street | 2013 |
| Higgs Boson Blues | 2013 |
| Mermaids | 2013 |
| Jesus Of The Moon | 2017 |
| Tupelo | 2017 |