| Blind Lemon Jefferson is a-coming
| Слепой Лемон Джефферсон скоро появится
|
| Tap tap tappin with his cane
| Тап-тап-таппин своей тростью
|
| Blind Lemon Jefferson is a-coming
| Слепой Лемон Джефферсон скоро появится
|
| Tap tap tappin with his cane
| Тап-тап-таппин своей тростью
|
| His last ditch lies down the road of trials
| Его последний ров лежит на дороге испытаний
|
| Down the road of trials
| По дороге испытаний
|
| Half filled with rain
| Наполовину заполненный дождем
|
| O Sycamore, Sycamore!
| О Сикамор, Сикамор!
|
| Stretch your arms across the storm
| Протяните руки через бурю
|
| Down fly two greasy brother-crows
| Вниз летят два сальных брата-ворона
|
| They hop’n’bop They hop’n’bop They hop’n’bop
| Они прыгают, прыгают, прыгают, прыгают, прыгают, прыгают
|
| Like the tax-man come to call
| Как налоговый пришел позвонить
|
| They go knock knock! | Они идут тук-тук! |
| Knock knock!
| Тук-тук!
|
| Hop’n’bop hop’n’bop
| Хоп-н-боп, хоп-н-боп
|
| They slap a death-writ on his door
| Они шлепают смертный приговор на его дверь
|
| Here come the Judgement train
| Вот и судный поезд
|
| Git on board!
| Будь на борту!
|
| And turn that big black engine home
| И поверните этот большой черный двигатель домой
|
| O let’s roll!
| О, поехали!
|
| Let’s roll!
| Давайте катиться!
|
| Down the tunnel
| Вниз по туннелю
|
| The terrible tunnel of his world
| Страшный туннель его мира
|
| Waiting at his final station
| Ожидание на конечной станции
|
| Like a bigger blacker third bird
| Как большая черная третья птица
|
| O let’s roll!
| О, поехали!
|
| Let’s roll!
| Давайте катиться!
|
| O his road is dark and lonely
| О его дорога темна и одинока
|
| He don’t drive no Cadillac
| Он не водит Cadillac
|
| O his road is dark and holy
| О его дорога темна и свята
|
| He don’t drive no Cadillac
| Он не водит Cadillac
|
| If that sky serves as his eyes
| Если это небо служит его глазами
|
| Then that moons a cataract
| Тогда это луны катаракты
|
| Let’s roll!
| Давайте катиться!
|
| Yeah let’s roll!
| Да качаем!
|
| (Ad lib) | (экспромт) |