| Who'll build a box for Black Paul? | Кто сколотит "ящик" для Черного Пола? |
| Ah'm enquirin' on behalf of his soul | Я вопрошаю за душу его. |
| Ah'd be beholdin' to ya all | Я был бы очень всем вам признателен, |
| For a lil information, just a lil indication | Если б вы мне сказали... ну, просто бы подсказали: |
| Just who'll dig the hole? | Кто будет яму рыть? |
| When ya done ransackin' his room | Когда закончите обшаривать его комнату, |
| Grabbin' any damn thing that shines, | Хватая, черт возьми, всякую блестящую вещь, |
| Throw the scraps down on the street | Выбросьте на улицу всё бумажное барахло: |
| Like all his books and his notes. | Все его книги и записки. |
| - | - |
| All his books and his notes | Все его книги и записки, |
| All the junk that he wrote | весь тот мусор, что он написал — |
| The whole fucken' lot right up in smoke. | Этот чертов ворох истлеет в дыму... |
| Ain't there nuthin' sacred anymore | Но неужели не осталось ничего святого, |
| Won't someone build a box for Black Paul? | И никто не сколотит гроб для Черного Пола?.. |
| And their shootin' off his guns | А они палили в воздух из его оружия, |
| And their shootin' off their mouths | А их рты палили, как пушки: |
| Saying "Fuck with us ... And die!" | "Хочешь нас поиметь...так сдохни!" |
| "Fuck with us ... And die!" | "Хочешь нас поиметь...так сдохни!" |
| - | - |
| (Let's see that rat of fear go scuttle in their skulls) | |
| "Cover that eye! Cover that frozen eye!" | "Прикройте тот глаз! Прикройте тот застывший глаз!" |
| - | - |
| Black-puppet, in a heap up against the stoning-wall | Черная марионетка, лежащая в куче у каменной стены, |
| Blood-puppet, go to sleep, mama won't scold ya anymore | Спи-усни, черная марионетка, мама не будет больше ругаться. |
| - | - |
| Armies of ants, wade up the lil red streams | Муравьиные войска ползут по красным ручейкам, |
| They're headin' for the mother-pool | Они направляются к их источнику. |
| O lord, it's cruel, O man it's hot! O man it's hot and | О, Господи, это жестоко! Ох, друг, как жарко! Как жарко, друг, и... |
| And some of them ants they just climb to the spot | И несколько муравьев уже подбираются к пятну. |
| - | - |
| Who threw the first stone at Black Paul? | Кто же первым бросил камень в Черного Пола? |
| "Don't ask us", say the critics and the hacks | "Не спрашивай нас" — говорят критики и продажные писаки, |
| The pen-pushers and the quacks | Бумагомаратели и мошенники. |
| "We jes cum to git dah facks!" | "Мы лишь пришли за фактами!" |
| "We jes cum to git dah facks!" | "Мы лишь пришли за фактами!" |
| Hey, hey, hey, hey... | Хэй, хэй, хэй, хэй... |
| - | - |
| Here is the hammer, that built the scaffold, | Вот молот, что построил плаху |
| And built the box... | И гроб сколотил... |
| Here is the shovel, that dug the hole, | Вот лопата, что вырыла яму |
| In this ground of rocks... | В этой скалистой земле... |
| And here is the pile of stones! | А вот и груда камней! |
| And for each one planted, God only knows, | И знает лишь Бог: от каждого камня, попавшего в цель, |
| A blood-rose grown... | Выросла кроваво-красная роза... |
| - | - |
| These are the true Demon-Flowers! | Это истинно демонические цветы! |
| These are the true Demon-Flowers! | Это истинно демонические цветы! |
| Stand back everyone! Blood-black everyone! | Отойдите все! Все, чья кровь черна! |
| - | - |
| Who'll build a box for Black Paul? | Кто же сколотит гроб для Черного Пола? |
| Who'll carry it up the hill? | Кто понесет его на вершину холма? |
| - | - |
| "Not I", said the widow, adjusting her veil | "Не я" — сказала вдова, поправляя вуаль. |
| "Ah will not drive the nail | "Я не забью ни гвоздя, |
| Or cart his puppet-body home, | И домой не повезу его марионеточное тело. |
| For ah done that one hundred times before, | Я делала это уже тысячу раз. |
| Yeah! Ah done that one hundred times or more, | Да, я раньше делала это тысячу раз или больше. |
| And why should ah dress his wounds? | И почему я должна перевязывать его рваные раны? |
| When he has wounded my dress, nightly, | Ведь он рвал платье на мне каждую ночь |
| Right across the floor" | Прямо на полу" |
| - | - |
| Who'll build a box for Black Paul? | Кто сколотит гроб для Черного Пола? |
| Who'll carry it up the hill? | Кто понесет его на вершину холма? |
| Who'll bury it in the black soil? | Кто зароет его в черную землю? |
| And from the words and the thickets | Из лесов и зарослей |
| Come the ghosts of his victims | Выходят призраки его жертв. |
| "We love you!" | "Мы любим тебя!" |
| "Ah love you!" | "Я люблю вас!" |
| "And this will not hurt a bit, | "И больно не будет совсем. |
| Outta my eyes was your rise to full glory | Своими глазами я видел твое восхождение к совершенному блаженству, |
| Spring up from the corp of life | Ты отрывался от корпорации Жизни. |
| We'll go up ,up, up, up, up into Death | Мы поднимемся вверх, вверх, вверх, к Смерти. |
| Up, up, up, up, inhale its breath | Вверх, вверх, вверх, дыханье её вдохни! |
| O yeah, Death favours those that favour Death" | О да, Смерть благосклонна к тем, кто к ней благосклонен" |
| - | - |
| Here is the stone, and here is the inscription at bare | Вот он, камень, вот надпись на нём: |
| "Below Lies Black Paul, Under The Upper... | "Здесь Черный Пол Покоится — Под Всевышним... |
| But Above and Beyond The Surface-Flat-Fall There" | Но Над Этой Плоской Твердью и За Её Пределами" |
| - | - |
| And all the angels come on down, | И все ангелы спускаются вниз, |
| And all you men and women crowd around | И все вы, мужчины и женщины, собираетесь вокруг толпой, |
| And all the widows weeping into their skirts | И все вдовы рыдают, утирая подолами слезы. |
| And all the lil gals and the lil boys | И все маленькие девочки и маленькие мальчики, |
| And the scribes with pens poised | И все писаки, держащие перья наготове... |
| All the hullaballoo, all the noise | Весь этот шум и гвалт, |
| All the hullaballoo, all the noise | Весь этот шум и гвалт, |
| All the hullaballoo, all of the noise | Весь этот шум и весь этот гвалт... |
| Clears his throat of black blood | Черный Пол отхаркивает черную кровь |
| Singin' Black Paul like a lonely boy... | И поет, точно одинокий мальчик. |
| - | - |
| We-e-e-ll, ah have cried one thousand tears | Что-о-о-о ж, я выплакал тысячу слез, |
| Ah've cried a thousand tears, its true | Это правда, выплакал тысячу слез. |
| And the next stormy night ya know, | И вы знаете, что в грядущую ненастную ночь |
| That ah'm still cryin' them for you | Буду плакать для вас ещё. |
| - | - |
| Well, ah had a gal she was so sweet, | Что ж, была у меня девушка, такая милая, |
| Red dress, and long red hair hangin' down | В платье красном и с длинными рыжими волосами. |
| And heaven just ain't heaven | И рай... да, рай не покажется раем |
| Without that lil gal hangin' around | Если не будет рядом со мной той девчушки. |
| - | - |
| Well, ya know ah've been a bad-man | Что ж, как вы знаете, был я дурным человеком. |
| And Lord knows ah done some good things too | И знает Бог: кое-что из содеянного мной было во благо... |
| But ah confess, my soul will never rest | Но сознаюсь: моя душа не упокоится вовек, |
| Until you, until you build | Покуда вы не... пока не сколотите... |
| Until you build a box for my gal, too. | Покуда не сколотите гроб также и для моей девушки. |