Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La niña de Guatemala , исполнителя - Nacha Guevara. Песня из альбома Aqui Estoy, в жанре ПопДата выпуска: 01.08.2011
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La niña de Guatemala , исполнителя - Nacha Guevara. Песня из альбома Aqui Estoy, в жанре ПопLa niña de Guatemala(оригинал) |
| Quiero a la sombra de un ala |
| contar este cuento en flor. |
| La niña de Guatemala, |
| la que se murió de amor. |
| Eran de lirios los ramos |
| y las orlas de reseda |
| y de jazmin, la enterramos |
| en una caja de seda. |
| Ella dio al desmemoriado |
| una almohadilla de olor. |
| Él volvió, volvió casado. |
| Ella se murió de amor. |
| Iban cargándola en andas |
| obispos y embajadores, |
| detrás iba el pueblo en tandas, |
| todo cargado de flores. |
| Ella por volverlo a ver |
| salió a verlo al mirador. |
| Él volvió con su mujer. |
| Ella se murió de amor. |
| Quiero a la sombra de un ala |
| contar este cuento en flor. |
| La niña de Guatemala, |
| la que se murió de amor. |
| Como de bronce candente |
| al beso de despedida |
| era su frente la frente |
| que más he amado en mi vida. |
| Se entró de tarde en el río, |
| la sacó muerta el doctor. |
| Dicen que murió de frío. |
| Yo sé que murió de amor. |
| Allí, en la bóveda helada, |
| la pusieron en dos bancos. |
| Besé su mano afilada, |
| besé sus zapatos blancos. |
| Callado, al oscurecer, |
| me llamó el enterrador. |
| Nunca más he vuelto a ver |
| a la que murió de amor. |
| Quiero a la sombra de un ala |
| contar este cuento en flor. |
| La niña de Guatemala, |
| la que se murió de amor. |
Ла-Нинья из Гватемалы(перевод) |
| Я хочу в тени крыла |
| рассказать эту сказку в цвету. |
| Девушка из Гватемалы, |
| тот, кто умер от любви. |
| Букеты были сделаны из лилий |
| и границы резеды |
| и жасмин, мы ее похоронили |
| в шелковой коробочке. |
| Она дала забывчивому |
| ароматическая подушечка. |
| Он вернулся, он вернулся женатым. |
| Она умерла от любви. |
| Они загружали его в Андах |
| епископы и послы, |
| сзади был город пачками, |
| весь усыпан цветами. |
| Она за то, что снова увидела его |
| он вышел, чтобы увидеть его на смотровой площадке. |
| Он вернулся к жене. |
| Она умерла от любви. |
| Я хочу в тени крыла |
| рассказать эту сказку в цвету. |
| Девушка из Гватемалы, |
| тот, кто умер от любви. |
| Как горячая латунь |
| на прощальный поцелуй |
| это был его лоб лоб |
| Я любил больше всего в своей жизни. |
| Он поздно вошел в реку, |
| врач вытащил ее мертвой. |
| Говорят, он умер от холода. |
| Я знаю, что он умер от любви. |
| Там, в ледяном своде, |
| Ее посадили на две скамейки. |
| Я поцеловал его острую руку, |
| Я поцеловал ее белые туфли. |
| Тихо, в сумерках, |
| гробовщик позвонил мне. |
| я больше никогда не видел |
| тот, кто умер от любви. |
| Я хочу в тени крыла |
| рассказать эту сказку в цвету. |
| Девушка из Гватемалы, |
| тот, кто умер от любви. |
| Название | Год |
|---|---|
| Viva Sevilla | 2017 |
| Vos lo dijiste | 2015 |
| El tiempo pasado | 2015 |
| Versos sencillos (En vivo) | 2015 |
| Yo no te pido | 2016 |
| Yo te nombro | 2015 |
| Te quiero | 2016 |
| Valsecito (Valsinha) | 2015 |
| No llores por mí, Argentina | 2015 |
| Un padre nuestro latinoamericano (En Vivo) | 2015 |
| Valsecito | 2015 |
| Que a lo verde no miro | 2017 |
| Mi verso al valiente agrada | 2017 |
| Mi hombre (En Vivo) | 2015 |
| Mi patria es la humanidad | 2017 |
| El desamor | 2017 |
| Si el llanto fuera lluvia | 2015 |
| Todavía | 2015 |
| El manantial | 2014 |
| Esta canción | 2016 |