| Será difícil de comprender
| будет трудно понять
|
| que, a pesar de estar ahora aquí,
| что, несмотря на то, что он сейчас здесь,
|
| soy del pueblo y jamás
| Я из города и никогда
|
| lo podré olvidar.
| Я могу забыть это.
|
| Debéis creerme, mis lujos son
| Вы должны мне поверить, моя роскошь
|
| solamente un disfraz,
| просто костюм,
|
| un juego burgués, nada más:
| буржуйская игра, не более того:
|
| las reglas del ceremonial.
| правила церемонии.
|
| Tenia que aceptar,
| я должен был принять
|
| debí cambiar
| я должен был измениться
|
| y dejar de vivir en lo gris,
| и перестать жить в сером,
|
| siempre tras la ventana,
| всегда за окном,
|
| sin lugar bajo el sol.
| нет места под солнцем.
|
| Busqué ser libre
| Я стремился быть свободным
|
| pero jamás dejaré de soñar,
| Но я никогда не перестану мечтать
|
| y solo podré compartir
| и я могу только поделиться
|
| la fe que queráis conseguir.
| вера, которую вы хотите достичь.
|
| No llores por mi, Argentina,
| Не плачь по мне, Аргентина,
|
| mi alma esta contigo,
| Моя душа с тобой,
|
| mi vida entera te la dedico.
| Я посвящаю всю свою жизнь тебе.
|
| Mas no te alejes,
| Но не уходи,
|
| te necesito.
| Ты мне нужен.
|
| Jamás poderes ambicioné.
| Я никогда не жаждал власти.
|
| Mentiras dijeron de mí.
| Ложь, которую они говорили обо мне.
|
| Mi lugar vuestro es,
| Мое место твое,
|
| por vosotros luché.
| Я боролся за тебя.
|
| Yo solo quiero
| я просто хочу
|
| sentiros muy cerca,
| чувствовать себя очень близко
|
| poder intentar
| быть в состоянии попробовать
|
| abrir mi ventana y saber
| открой мое окно и узнай
|
| que nunca me van a olvidar.
| что они никогда меня не забудут.
|
| No llores por mi, Argentina.
| Не плачь по мне, Аргентина.
|
| No llores por mi, Argentina,
| Не плачь по мне, Аргентина,
|
| mi alma esta contigo,
| Моя душа с тобой,
|
| mi vida entera te la dedico.
| Я посвящаю всю свою жизнь тебе.
|
| Mas no te alejes,
| Но не уходи,
|
| te necesito.
| Ты мне нужен.
|
| Qué podré decir
| что я могу сказать
|
| para convenceros de mi verdad.
| чтобы убедить вас в моей правде.
|
| Si aun podéis dudar
| Если вы все еще можете сомневаться
|
| mirad mis ojos como lloran
| посмотри на мои глаза как они плачут
|
| de amor. | любви. |