Перевод текста песни Mi verso al valiente agrada - Nacha Guevara

Mi verso al valiente agrada - Nacha Guevara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi verso al valiente agrada , исполнителя -Nacha Guevara
Песня из альбома: Viva Sevilla
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:09.02.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Mi verso al valiente agrada (оригинал)Мой стих храброму радует (перевод)
Si ves un monte de espuma es mi verso lo que ves. Если ты видишь холмик пены, значит, ты видишь мой стих.
Es mi verso lo que ves, Это мой стих, что ты видишь,
Si ves un monte de espuma es mi verso lo que ves. Если ты видишь холмик пены, значит, ты видишь мой стих.
Si ves un monte de espuma es mi verso lo que ves. Если ты видишь холмик пены, значит, ты видишь мой стих.
Es mi verso lo que ves, Это мой стих, что ты видишь,
mi verso es un monte y es un abanico de plumas. мой стих гора и это веер из перьев.
mi verso es un monte y es un abanico de plumas. мой стих гора и это веер из перьев.
Mi verso al valiente agrada. Мой стих смелым радует.
Mi verso breve y sincero Мой короткий и душевный стих
es del vigor del acero имеет прочность стали
con que se funde la espada. которым плавится меч.
Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy. Я прихожу отовсюду и иду везде.
Y hacia todas partes voy. И везде я иду.
Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy. Я прихожу отовсюду и иду везде.
Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy. Я прихожу отовсюду и иду везде.
Y hacia todas partes voy. И везде я иду.
Arte soy entre las artes y en los montes monte soy. Искусство Я среди искусств и в горах гор Я.
Arte soy entre las artes y en los montes monte soy. Искусство Я среди искусств и в горах гор Я.
Mi verso al valiente agrada. Мой стих смелым радует.
Mi verso breve y sincero Мой короткий и душевный стих
es del vigor del acero имеет прочность стали
con que se funde la espada. которым плавится меч.
Mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido. Мой стих светло-зеленый и светящийся кармин.
Y de un carmín encendido. И светящаяся помада.
Mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido. Мой стих светло-зеленый и светящийся кармин.
Mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido. Мой стих светло-зеленый и светящийся кармин.
Y de un carmín encendido. И светящаяся помада.
Mi verso es un ciervo herido que busca en el bosque amparo. Мой стих — это раненый олень, ищущий в лесу укрытие.
Mi verso es un ciervo herido que busca en el bosque amparo. Мой стих — это раненый олень, ищущий в лесу укрытие.
Mi verso al valiente agrada. Мой стих смелым радует.
Mi verso breve y sincero Мой короткий и душевный стих
es del vigor del acero имеет прочность стали
con que se funde la espada. которым плавится меч.
Mi verso es como un puñal que por el puño hecha flor. Мой стих подобен кинжалу, который от кулака становится цветком.
Que por el puño hecha flor. Что кулаком сделал цветок.
Mi verso es como un puñal que por el puño hecha flor. Мой стих подобен кинжалу, который от кулака становится цветком.
Mi verso es como un puñal que por el puño hecha flor. Мой стих подобен кинжалу, который от кулака становится цветком.
Que por el puño hecha flor. Что кулаком сделал цветок.
Mi verso es un surtidor que da un agua de coral. Мой стих - фонтан, дающий коралловую воду.
Mi verso es un surtidor que da un agua de coral. Мой стих - фонтан, дающий коралловую воду.
Mi verso al valiente agrada. Мой стих смелым радует.
Mi verso breve y sincero Мой короткий и душевный стих
es del vigor del acero имеет прочность стали
con que se funde la espada.которым плавится меч.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: