| Como ustedes saben, este año se festeja el año internacional de la mujer.
| Как известно, этот год является Международным годом женщины.
|
| Por este motivo les hemos preparado un número que es en realidad un clásico
| По этой причине мы подготовили номер, который на самом деле является классическим
|
| en el repertorio de casi todas la mujeres que cantan.
| в репертуаре почти всех женщин, которые поют.
|
| Yo le doy cuanto soy,
| Я даю ему, сколько я,
|
| mis encantos y mi amor,
| мои прелести и моя любовь,
|
| a mi hombre.
| моему мужчине.
|
| Yo le espero al llegar,
| Я буду ждать тебя, когда ты приедешь,
|
| nunca dejo de pensar
| я никогда не перестаю думать
|
| en mi hombre
| на моего мужчину
|
| Es un ser sensacional
| Он сенсационное существо
|
| y aunque a veces me haga mal
| и хотя иногда мне больно
|
| es mi hombre.
| он мой мужчина.
|
| No es gentil ni es genial,
| Это не красиво и не круто,
|
| no es un ser espiritual.
| это не духовное существо.
|
| Y qué importa.
| И имеет значение.
|
| Si es mi placer.
| Да, это мое удовольствие.
|
| Me hace sufrir y padecer,
| Это заставляет меня страдать и страдать,
|
| Qué voy a hacer si soy mujer
| Что я буду делать, если я женщина
|
| y sé querer.
| и я умею любить.
|
| Aunque a veces huele mal
| Хотя иногда плохо пахнет
|
| para mí no hay nada igual
| для меня нет ничего подобного
|
| a mi hombre.
| моему мужчине.
|
| y si algo no resulta
| а если что-то не получится
|
| hay que verlo cómo insulta,
| Вы должны видеть, как оскорбительно,
|
| a mi hombre.
| моему мужчине.
|
| Aunque a veces me patea
| Хотя иногда меня это пинает
|
| porque dice que soy fea,
| потому что он говорит, что я некрасивая,
|
| mi hombre.
| мой мужчина.
|
| No es gentil ni galante
| Это не нежно или галантно
|
| y aunque sea repugnante
| и хотя это отвратительно
|
| qué me importa
| Мне все равно
|
| si es mi placer.
| если это мое удовольствие.
|
| Me hace sufrir y padecer
| заставляет меня страдать и страдать
|
| qué voy a hacer si soy mujer
| что я буду делать, если я женщина
|
| y sé querer.
| и я умею любить.
|
| Se metió en mi corazón
| попал в мое сердце
|
| como un ladrón.
| как вор.
|
| Es ingrato y es infiel.
| Он неблагодарный и неверный.
|
| Soy toda de él.
| Я вся его.
|
| Qué me importa si él está
| Какое мне дело, если он
|
| afuera de la ley.
| вне закона.
|
| Sé que al fin se cansará
| Я знаю, что в конце концов ты устанешь
|
| y me dejará.
| и оставит меня.
|
| Olvidando mi pasión me escupirá
| Забвение моей страсти выплюнет меня
|
| y será mi perdición,
| и это будет моим падением,
|
| pero le quiero igual,
| но я люблю его так же
|
| aunque sé que es un rufián.
| хотя я знаю, что он хулиган.
|
| Tiene muy mal humor,
| У него очень плохое настроение
|
| es borracho y peleador.
| он пьян и боец.
|
| Es mi hombre.
| Он мой мужчина.
|
| Trabajo no le dan
| Не дают ему работу
|
| por ser sucio y haragán,
| за то, что он грязный и ленивый,
|
| a mi hombre.
| моему мужчине.
|
| Es un ser tan especial
| Он такое особенное существо
|
| no se quiere ni bañar.
| он даже не хочет мыться.
|
| Es mi hombre.
| Он мой мужчина.
|
| No es gentil ni es genial,
| Это не красиво и не круто,
|
| es más bien un animal
| это больше похоже на животное
|
| y qué importa
| и имеет значение
|
| si es mi placer.
| если это мое удовольствие.
|
| Me hace sufrir y padecer
| заставляет меня страдать и страдать
|
| qué voy a hacer si soy mujer
| что я буду делать, если я женщина
|
| y sé querer.
| и я умею любить.
|
| Sé que al fin se cansará
| Я знаю, что в конце концов ты устанешь
|
| y me dejará.
| и оставит меня.
|
| Olvidando mi pasión me escupirá
| Забвение моей страсти выплюнет меня
|
| y será mi perdición,
| и это будет моим падением,
|
| pero lo quiero igual,
| но я хочу так же
|
| aunque sea un animal. | даже если это животное. |