| This is rock bottom y’all, I never expected it In order to be businesslike you must meet the prerequisite
| Это самое дно, я никогда этого не ожидал. Чтобы вести себя по-деловому, вы должны соответствовать предварительным требованиям.
|
| Leave your culture at home, smile, don’t be too proud, too wild
| Оставьте свою культуру дома, улыбайтесь, не будьте слишком гордыми, слишком дикими
|
| You may suffer, just don’t cry out loud
| Ты можешь страдать, только не плачь вслух
|
| This notion of proffesionalism is like an exorcism
| Это понятие профессионализма похоже на экзорцизм
|
| Forced to give your life away while you’re earnin’a livin'
| Вынуждены отдать свою жизнь, пока вы зарабатываете на жизнь
|
| These thoughts had stopped me from rejoinin’the work force
| Эти мысли помешали мне вернуться на работу
|
| but now the situation I’m in, just seems to hurt more
| но теперь ситуация, в которой я нахожусь, кажется, еще больнее
|
| Maybe it wont be bad, maybe it’ll be good
| Может быть, это не будет плохо, может быть, это будет хорошо
|
| I could use a little structure in my life, maybe I should
| Я мог бы использовать небольшую структуру в своей жизни, может быть, мне следует
|
| Take my suit and tie out of the closet
| Возьми мой костюм и галстук из шкафа
|
| Try shinin’my shoes and brush the fuckin’dust off of my wallet
| Попробуй начистить мои туфли и стряхнуть чертову пыль с моего кошелька.
|
| Let’s consider the prospects, make a couple phone calls
| Обсудим перспективы, сделаем пару звонков
|
| Now so many interviews you know I got next week
| Теперь так много интервью, которые вы знаете, я получил на следующей неделе
|
| I’m strictly goin’from the bottom to the peak
| Я строго иду со дна к вершине
|
| I’m ready focused and determined to get back on my feet
| Я готов сосредоточиться и полон решимости снова встать на ноги
|
| Daddy had a name tag that said, Busy Working
| У папы была табличка с именем "Занят на работе".
|
| Mommy had a milk carton that said, Missing Person
| У мамы была коробка из-под молока с надписью "Пропавший без вести".
|
| John had a new baseball glove, with nobody to learn with
| У Джона была новая бейсбольная перчатка, и не с кем было учиться
|
| That’s oil and water trying to mix on the same surface
| Это масло и вода пытаются смешаться на одной поверхности
|
| I got a job at a business place I chose not to name
| Я получил работу в коммерческом месте, которое решил не называть
|
| Ask me how did I achieve this so quick? | Спросите меня, как я добился этого так быстро? |
| Yes you may
| Да, ты можешь
|
| Back when I was compiled a stunning resume
| Когда я составил потрясающее резюме
|
| I didn’t value way back then, but boy it helped today
| Тогда я не ценил это, но сегодня это помогло
|
| I’m pushin’every single thought of rebellin’away
| Я отталкиваю каждую мысль о бунте
|
| I’m workin’real hard, and my pockets are swellin', and hey
| Я очень много работаю, и мои карманы опухли, и эй
|
| Can you believe I met the girl of my dreams, I swear she’s meant for me We’ve been together over 2 years, goin’on 3
| Можете ли вы поверить, что я встретил девушку своей мечты, я клянусь, что она предназначена для меня Мы были вместе более 2 лет, продолжаем 3
|
| We married on our 4th anniversary
| Мы поженились на нашу 4-ю годовщину
|
| Bought a house and turned a room into a nursery
| Купил дом и превратил комнату в детскую
|
| For the bouncin’baby that we’re expecting in June
| Для bouncin'baby, которого мы ожидаем в июне
|
| I sat in that delivery room from noon, to noon
| Я сидел в родильной палате с полудня до полудня
|
| 24 hours of labour then the nurse asked me his title for the paper
| 24 часа родов, затем медсестра спросила меня, как его название для бумаги
|
| You know, so the government can chase ya'
| Знаешь, чтобы правительство могло преследовать тебя.
|
| First name: John, Last name: Insignificant
| Имя: Джон, Фамилия: Незначительная
|
| I’m smiling like a proud dad; | Я улыбаюсь, как гордый папа; |
| I got the birth certificate
| Я получил свидетельство о рождении
|
| Go to the house and here’s my and I looked around and nothing’s good enough for her or him
| Иди в дом и вот мой и я огляделся и ничего не достаточно хорошо ни для нее, ни для него
|
| So my 8 hour days became 9; | Таким образом, мой 8-часовой рабочий день стал 9; |
| 9 slid up to 10; | 9 сократилось до 10; |
| a subtle slip up to 11 and then
| небольшой промах до 11, а затем
|
| And after a 12 hour day, I too little energy to say 'I love you’to my baby
| И после 12-часового рабочего дня у меня слишком мало сил, чтобы сказать «Я люблю тебя» своему ребенку
|
| Or play daddy to J, and I thought this was the way
| Или сыграй папочку с Джей, и я подумал, что так и должно быть.
|
| o be a husband and a father
| o быть мужем и отцом
|
| I guess I could’ve looked in her eyes, and seen I lost her
| Думаю, я мог бы посмотреть ей в глаза и увидеть, что потерял ее
|
| But it wasn’t my fault, I’m workin’hard, it couldn’t be
| Но это не моя вина, я много работаю, этого не может быть
|
| I’ve been successfully existing as a member of this family
| Я успешно существую как член этой семьи
|
| I was so convinced the household had to always be complete
| Я был так убежден, что домашнее хозяйство всегда должно быть полным
|
| I didn’t realize the only thing that’s missing is me There was never any talk of divorce
| Я не понимал, что единственное, чего не хватает, это я. Никогда не было разговоров о разводе.
|
| I can’t believe how focused I was in the face of such a huge potential loss
| Я не могу поверить, насколько сосредоточенным я был перед лицом такой огромной потенциальной потери
|
| Thought I signed a greivance with the boss
| Думал, я подписал жалобу с боссом
|
| In fact, I was mad at my wife, as if she’s trying to knock me off course
| На самом деле, я был зол на свою жену, как будто она пытается сбить меня с курса
|
| But I still visited the florist, to get her flowers
| Но я все же посетил цветочный магазин, чтобы купить ей цветы
|
| (When the last time I did this?) Hmm. | (Когда я делал это в последний раз?) Хм. |
| not since our wedding shower
| не с нашего свадебного душа
|
| I got home and I was greeted by the fact we’d been deleted
| Я вернулся домой, и меня встретил тот факт, что нас удалили
|
| I was someone that my wife and child thought they no longer needed
| Я был кем-то, в ком моя жена и ребенок думали, что они больше не нужны
|
| And before I could say, 'Where's John?'
| И прежде чем я успел сказать: «Где Джон?»
|
| I looked down and he was clingin’to her arm
| Я посмотрел вниз, и он цеплялся за ее руку
|
| I realized-ed that I’m wrong
| Я понял, что я ошибаюсь
|
| I blacked out and by the time I came to, they were gone
| Я потерял сознание, и к тому времени, когда я пришел в себя, их уже не было.
|
| But somehow I sat and shook my head, and then I carried on And I still completed 3 weeks of work, before my breakdown
| Но как-то сижу и качаю головой, а потом продолжаю И еще доделал 3 недели работы, до своего срыва
|
| The ambulances came and I got medicine to take now
| Приехали машины скорой помощи, и я получил лекарство, чтобы принять сейчас
|
| And it’s hard to get a job when you been treated and released
| И трудно устроиться на работу, когда тебя вылечили и выпустили
|
| So both my relationship and my career had deceased
| Так что и мои отношения, и моя карьера умерли.
|
| It took years to put myself together, peice by peice
| Потребовались годы, чтобы собрать себя по частям
|
| And thank God I found a woman that’s propitiate with me And I’ll never let this happen again, it’s not to be
| И слава богу, я нашел женщину, которая умилостивила меня, И я никогда не позволю этому случиться снова, этого не должно быть
|
| I’m ready focused and determined to get back on my feet
| Я готов сосредоточиться и полон решимости снова встать на ноги
|
| Daddy had a name tag that said, Busy Working
| У папы была табличка с именем "Занят на работе".
|
| Mommy had a milk carton that said, Missing Person
| У мамы была коробка из-под молока с надписью "Пропавший без вести".
|
| John had a new baseball glove, with nobody to learn with
| У Джона была новая бейсбольная перчатка, и не с кем было учиться
|
| The oil left the water and the water kept searchin' | Нефть ушла из воды, а вода продолжала искать |