| Used to draw
| Используется для рисования
|
| Hard to admit that I «used"to draw
| Трудно признать, что я «привык» рисовать
|
| Portraiture in a human form
| Портрет в человеческом обличии
|
| Doodle of a two-headed unicorn, it was soothing
| Рисунок двуглавого единорога успокаивал
|
| Moving his arm in a fusion of man made tools
| Движение руки в слиянии искусственных инструментов
|
| And a muse from beyond
| И муза извне
|
| Even if it went beautifully wrong
| Даже если все пошло не так
|
| It was tangible truth for a youth who refused to belong
| Это была осязаемая истина для юноши, отказавшегося принадлежать
|
| No-name nuisance
| Безымянная неприятность
|
| Stools in a bedroom
| Табуретки в спальне
|
| Oozed in a brand new cuneiform
| Сочащаяся в новой клинописи
|
| Barely commune with the horde
| Едва общаюсь с ордой
|
| Got a whole grey scale ungluing his world
| Получил целую серую шкалу, отклеивающую его мир
|
| Might zone out to the yap of the magpie
| Мог бы выйти на тявканье сороки
|
| Unseen hand dragging his graphite
| Невидимая рука тащит его графит
|
| Cross-contour, little bit of back light
| Кросс-контур, немного контрового света
|
| Black ink after a Bristol to baptize
| Черные чернила после Бристоля крестить
|
| You can imagine a rush that ensue
| Вы можете представить себе порыв, который следует
|
| When you get three dimensions stuffed into two
| Когда три измерения помещаются в два
|
| Then it’s off to a school where it’s all that you do
| Затем он отправляется в школу, где это все, что вы делаете
|
| Being trained and observed by a capable few
| Обучение и наблюдение со стороны нескольких способных
|
| Back in New York, five peeps and a dog
| Вернувшись в Нью-Йорк, пять взглядов и собака
|
| In a two bedroom doing menial jobs
| В двух спальнях, выполняя черную работу
|
| Plus, rhyming and stealing and being a clod
| Плюс, рифмовать, воровать и быть тупицей
|
| Distractions free to maraud
| Отвлекающие факторы, которые можно мародерствовать
|
| I left some years a deer in the light
| Я оставил несколько лет оленя на свете
|
| I left some will to spirit away
| Я оставил немного воли, чтобы унести дух
|
| I let my fears materialize
| Я позволил своим страхам материализоваться
|
| I let my skills deteriorate
| Я позволил своим навыкам ухудшиться
|
| Haunted by the thought of what I should have been continuing
| Преследуемый мыслью о том, что я должен был продолжать
|
| A mission that was rooted in a twenty year affinity and rickety condition with
| Миссия, которая коренилась в двадцатилетней близости и шатком состоянии с
|
| an ID crisis
| кризис удостоверения личности
|
| Nap on the front lawn, look up in the sky, it’s…
| Вздремнуть на лужайке перед домом, посмотреть в небо, это...
|
| Shapes falling out of the fringe
| Формы, выпадающие из края
|
| All heart, though we would’ve made cowardly kings
| Всем сердцем, хотя мы сделали бы трусливых королей
|
| They will chop you down just to count your rings
| Они срубят вас, чтобы сосчитать ваши кольца
|
| Just to count your rings, just to count your rings
| Просто чтобы посчитать свои кольца, просто чтобы посчитать свои кольца
|
| And there were
| И были
|
| Colors pouring out of the fringe
| Цвета, льющиеся из бахромы
|
| All heart, though we would’ve made cowardly kings
| Всем сердцем, хотя мы сделали бы трусливых королей
|
| They will chop you down just to count your rings
| Они срубят вас, чтобы сосчитать ваши кольца
|
| Just to count your rings, just to count your rings
| Просто чтобы посчитать свои кольца, просто чтобы посчитать свои кольца
|
| Used to paint
| Используется для рисования
|
| Hard to admit that I «used"to paint
| Трудно признать, что я «привык» рисовать
|
| Natural light on a human face
| Естественный свет на человеческом лице
|
| Stenciled fire on his roommate’s bass
| Трафаретный огонь на басу его соседа по комнате
|
| It was blooming addiction
| Это была цветущая зависимость
|
| A miss and a push and a pigment
| Промах, толчок и пигмент
|
| Book like a tattooed pigskin, look
| Книга как татуированная свиная кожа, смотри
|
| Pinhead kids intermittent
| Пинхед дети прерывистый
|
| Drank Kool-Aid from a tube of acrylic
| Выпил Kool-Aid из тюбика акрила
|
| And I grew up in a linseed oil over linen
| И я вырос в льняном масле поверх белья
|
| Joy to the poison, voice in the resin
| Радость яду, голос в смоле
|
| Capture a map of the gesture
| Сфотографируйте жест
|
| Back up, add a little accurate fat to the figure
| Сделайте резервную копию, добавьте немного точного жира к фигуре
|
| Redo that, move that inwards
| Повторите это, переместите это внутрь
|
| Zinc-white lightning shoots from his fingers
| Цинково-белые молнии стреляют из его пальцев
|
| Studios drone with allusions of tinctures
| Студийный гул с намеками на настойки
|
| Stay tuned for the spooky adventures
| Следите за жуткими приключениями
|
| You can imagine the stars that align
| Вы можете представить звезды, которые выравниваются
|
| When a forearm starts foreshortening right
| Когда предплечье начинает укорачивается вправо
|
| Or a torso hung on a warping spine
| Или туловище, подвешенное на искривленном позвоночнике
|
| Of proportion reads as warm and alive
| Пропорции читаются как теплые и живые
|
| Routine day with a dirt cheap brush
| Обычный день с дешевой щеткой
|
| Then a week goes by and it goes untouched
| Затем проходит неделя, и он остается нетронутым
|
| Then two, then three, then a month
| Потом два, потом три, потом месяц
|
| Then the rest of your life, you beat yourself up
| Тогда всю оставшуюся жизнь ты коришь себя
|
| I left some seasons eager to fall
| Я оставил несколько сезонов, жаждущих упасть
|
| I left some work to bury alive
| Я оставил работу, чтобы похоронить заживо
|
| I let my means of being dissolve
| Я позволяю своим средствам существования растворяться
|
| I let my person curl up and die
| Я позволил своему человеку свернуться клубочком и умереть
|
| Eating up his innards in unfeasible anxiety is brutally committed to
| Поедание его внутренностей в невыполнимой тревоге жестоко предано
|
| relinquishing his privacy aligning with the trials of the anti-Midas
| отказ от личной жизни в связи с судебными процессами против Мидаса
|
| Nap on the back lawn, look up at the sky, it’s…
| Вздремнуть на лужайке, посмотреть на небо, это...
|
| Shapes falling out of the fringe
| Формы, выпадающие из края
|
| All heart, though we would’ve made cowardly kings
| Всем сердцем, хотя мы сделали бы трусливых королей
|
| They will chop you down just to count your rings
| Они срубят вас, чтобы сосчитать ваши кольца
|
| Just to count your rings, just to count your rings
| Просто чтобы посчитать свои кольца, просто чтобы посчитать свои кольца
|
| And there were
| И были
|
| Colors pouring out of the fringe
| Цвета, льющиеся из бахромы
|
| All heart, though we would’ve made cowardly kings
| Всем сердцем, хотя мы сделали бы трусливых королей
|
| They will chop you down just to count your rings
| Они срубят вас, чтобы сосчитать ваши кольца
|
| Just to count your rings, just to count your rings
| Просто чтобы посчитать свои кольца, просто чтобы посчитать свои кольца
|
| I’m getting sick and tired of never understanding
| Мне уже надоело никогда не понимать
|
| Where is the truth you promised?! | Где правда, которую ты обещал?! |