Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Supercell, исполнителя - Aesop Rock. Песня из альбома The Impossible Kid, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.04.2016
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
Supercell(оригинал) |
Die already |
None defy the one-man walled city |
Stone made flesh, veins etched in his hands |
88 stance draped in invasive plants |
And rain dance unsafely, brace for the supercell |
Mutiny or footage for your blooper reel, who can tell |
Pours hot tar from the top of the barn |
Necktie on his head, condor on his arm |
Dog Star in a jar, bordering unsustainable |
Mea culpa, mea culpa, maybe I should pray occult |
Systematic Catholic or sigil of the Baphomet unraveling |
Either way his ID show a snake and skull |
Always been a private dude who couldn’t keep a tally |
Of which lies he told who |
Dye his hair, shave, change names and his lazy drawl |
Soon enough I will estrange you all |
I get ghost |
On Dasher |
Half-dead carolers deck a hall, wreck a whole advent calendar |
Brother on speakerphone lurking at the Burgerville |
Bathrobe hammer toes murdering the curb appeal |
Would I be returning or forsaken with the craven and |
Carnivorous vegetation that take him for his Steak-umms |
I dunno I gotta think about it |
Truthfully I don’t know which makes me a bigger coward |
Either stomach all the hubris, cash in his two cents |
Loose lips locked up over a chewed Eucharist |
Or, maybe re-appropriate the energy |
Holed up, passing the poultry to Hecate |
Bullheaded burn out fled his own pedigree |
And never better, never would’ve met your Heaven anyway |
Anyway, merry merry go make soup out of bones |
Just know when the room go cold |
I’m a ghost |
Ghost ghost ghost |
He’s ghost |
Flea comb, exorcism and de-worming |
Fitted for a curse and a crown of birds circling |
Search party falling forward unthwarted |
Meet him at the crossroads drawn and quartered |
For a master of puppets, how sad are his cupboards |
Non-dairy creamers, can of last supper |
And a runneth over cup full of black tap water |
Its a marvel of privacy over pack hunter |
Raspberry jelly on his Jesus toast |
And turn heather gray sweats into Easter clothes |
With no immediately measurable crimewave ice-age |
Christ children still skin a cat sideways |
I don’t pick teams or administer bans |
I’m in the creek with a pick and a pan, it go |
Forcibly ejected or a voluntary death scene |
Tell 'em what the out-of-order blinking EMF mean |
Ghost |
Суперячейка(перевод) |
Умри уже |
Никто не бросает вызов городу-крепости с одним человеком |
Камень стал плотью, на его руках вены |
88 стойка, увитая инвазивными растениями |
И дождь танцует небезопасно, готовьтесь к суперячейке |
Мятеж или кадры для вашего ролика с ляпом, кто может сказать |
Выливает горячую смолу с крыши амбара |
Галстук на голове, кондор на руке |
Dog Star в банке, граничащая с неустойчивостью |
Mea culpa, mea culpa, может быть, мне следует молиться оккультно |
Систематический католик или сигила распутывания Бафомета |
В любом случае на его удостоверении личности изображены змея и череп. |
Всегда был скрытным чуваком, который не мог вести счет |
О какой лжи он рассказал, кто |
Покрасить волосы, побриться, изменить имена и его ленивое протяжение |
Достаточно скоро я оттолкну вас всех |
я получаю призрак |
В Dasher |
Полумертвые колядовщики украшают зал, разрушают целый адвент-календарь |
Брат по громкой связи прячется в Бургервилле |
Пальцы ног молотком в халате убивают привлекательность бордюра |
Вернусь ли я или покинут трусливым и |
Плотоядная растительность, которая принимает его за его стейк-уммы |
Я не знаю, я должен подумать об этом |
Честно говоря, я не знаю, что делает меня большим трусом |
Либо переварите все высокомерие, обналичьте свои два цента |
Свободные губы сомкнулись над пережеванной евхаристией |
Или, может быть, повторно присвоить энергию |
Отсиживался, передавая птицу Гекате |
Bullheaded выгорание сбежало от своей родословной |
И никогда лучше, никогда бы не встретил твой рай |
В любом случае, веселись, иди, вари суп из костей. |
Просто знай, когда в комнате становится холодно |
Я призрак |
призрак призрак призрак |
он призрак |
Расческа от блох, экзорцизм и дегельминтизация |
Подходит для проклятия и короны кружащихся птиц |
Поисковая группа беспрепятственно падает вперед |
Встреть его на перекрёстке, нарисованном и расквартированном |
Для мастера кукол, как печальны его шкафы |
Немолочные сливки, банка тайского ужина |
И переливается чашка, полная черной воды из-под крана |
Это чудо уединения, а не охотник за стаями. |
Малиновое желе на тосте с Иисусом |
И превратить вересковые серые поты в пасхальную одежду |
Ледниковый период без поддающейся измерению криминогенной волны |
Дети Христа все еще снимают кошку боком |
Я не выбираю команды и не назначаю баны |
Я в ручье с киркой и сковородой, пошло |
Насильственное изгнание или сцена добровольной смерти |
Скажи им, что означает неупорядоченное мигание ЭДС |
Призрак |