| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Ram’s legs, my beats black, my plants dead
| Ноги барана, мои удары черные, мои растения мертвы
|
| My planet X it might bleed green
| Моя планета X может кровоточить зеленым
|
| And what’s under the uncut chia seed
| А что под неразрезанным семенем чиа
|
| And what what, what, what from the guillotine
| И что, что, что от гильотины
|
| A little flea and tick, a little fever dream, a little plead the fifth
| Немного блохи и клеща, немного лихорадочного сна, немного умоляю пятого
|
| Roadkill, I’m off leash
| Roadkill, я без поводка
|
| I don’t heel and I’m hung from an unkind mobile
| Я не кренюсь, и я подвешен на недобром мобильном телефоне
|
| I turn one missed step into bone-meal
| Я превращаю один пропущенный шаг в костную муку
|
| I’m day break, I’m lights out
| У меня дневной перерыв, я выключил свет
|
| My kind sleeps upside down
| Мой вид спит вниз головой
|
| It’s sci-fi, riptide, my hi-fi make record time
| Это научная фантастика, riptide, мой Hi-Fi делает рекордное время
|
| I go three-two-one, desensitized
| Я иду три-два-один, десенсибилизированный
|
| No lie tell Death he can get in line
| Не лги, скажи Смерти, что он может встать в очередь
|
| K, hell spawn, I’m no joke
| К, адское отродье, я не шучу
|
| I eat brains, I throw bolts
| Я ем мозги, я бросаю болты
|
| I’m no easy prey, I’ve seen broken oaths
| Я не легкая добыча, я видел нарушенные клятвы
|
| I go marching in, I’m all «Oh-Ee-Oh»
| Я иду маршем, я весь «О-о-о-о»
|
| I know a rodeo from these pony shows
| Я знаю родео из этих шоу пони
|
| I don’t stay for tea, I can’t slow the code I go
| Я не остаюсь на чай, я не могу замедлить код, я иду
|
| Coyote, alone and ghost him
| Койот, один и призрак его
|
| In the goddamn smoke ear nose and throat
| В чертовом дыму ухо, нос и горло
|
| Ayy yo, fresh pot, my favorite mug
| Эй, свежая кастрюля, моя любимая кружка
|
| Aes Rock, my day sucked
| Эйс Рок, мой день был отстойным
|
| Agent to all things deep-sixed
| Агент для всех вещей глубокой шестерки
|
| To feel like I was put here to keep the crypt
| Чувствовать, что меня поместили сюда, чтобы хранить склеп
|
| I get tired of bread, I might eat the rich
| Я устал от хлеба, я мог бы съесть богатого
|
| I ain’t seen a leader, just feeder fish
| Я не видел лидера, просто фидерную рыбу
|
| You want free weed, you want free shit?
| Хочешь бесплатную травку, хочешь бесплатное дерьмо?
|
| I mean, dude
| Я имею в виду, чувак
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Wolf’s head, my boots on, no bullshit
| Волчья голова, мои сапоги, без чуши
|
| I know both sides of that tough love
| Я знаю обе стороны этой жесткой любви
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother
| Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Snakeskin, my hood low, don’t say shit
| Змеиная кожа, мой капюшон опущен, не говори ни хрена
|
| I know both sides of that blood lust
| Я знаю обе стороны этой жажды крови
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother
| Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь
|
| Rat tail, my backdrop’s all black sails
| Крысиный хвост, на моем фоне все черные паруса
|
| Dog bite and my bird curse
| Укус собаки и проклятие моей птицы
|
| Cross-eyed, world’s worst
| Косоглазый, худший в мире
|
| Troglodyte I might split the blinds
| Троглодит, я могу разбить жалюзи
|
| I’m like Vincent Van with that instant rice
| Я как Винсент Ван с этим рисом быстрого приготовления
|
| I write cryptograms at all waking hours
| Я пишу криптограммы в любое время бодрствования
|
| Tattooed the mail and on paper towels
| Тату на почте и на бумажных полотенцах
|
| I’m on the kitchen walls, I may paint the house
| Я на стенах кухни, я могу покрасить дом
|
| Could breach the yard so omega-bound
| Может прорваться во двор, так связанный с омегой
|
| Game face on dour days, y’all gang-gang's like «How quaint»
| Лицо игры в суровые дни, ваша банда такая: «Как странно»
|
| Gangway for that false start, verse freight trains through stalled cars
| Трап для этого фальстарта, товарные поезда стиха через остановившиеся автомобили
|
| Shame, shame, shit’s so wack, show you back to this moth jar
| Позор, позор, дерьмо такое дурацкое, покажу тебе эту банку с молью
|
| Death wish from day one, I wake up and it rain blood
| Желание смерти с первого дня, я просыпаюсь и идет кровавый дождь
|
| Rain check these fuck shows, I’m done-zo, my brain’s mush
| Дождь, проверь эти ебаные шоу, я закончил, зо, мой мозг месиво
|
| Drum roll I might piss straight, loose tooth in my spit shake
| Барабанная дробь, я могу помочиться прямо, шатающийся зуб в моей слюне
|
| Every possible Futurama come trooping out of his pill case
| Каждый возможный Футурама вылезает из его футляра с таблетками
|
| And I ricochet in my steel cage, one steel heart and two hills eyes
| И я рикошетю в своей стальной клетке, одно стальное сердце и два холма глаза
|
| Few meal bars and good field knife, I feel good no field guide
| Несколько баров с едой и хороший полевой нож, я чувствую себя хорошо без полевого гида
|
| Just deicide by tea at five
| Просто богоубийство чаем в пять
|
| Once ate a whole gluestick in like two bites
| Однажды съел целую клеевую палочку, как два укуса
|
| I do this, I mean yo
| Я делаю это, я имею в виду лет
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Wolf’s head, my boots on, no bullshit
| Волчья голова, мои сапоги, без чуши
|
| I know both sides of that tough love
| Я знаю обе стороны этой жесткой любви
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother
| Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Snakeskin, my hood low, don’t say shit
| Змеиная кожа, мой капюшон опущен, не говори ни хрена
|
| I know both sides of that blood lust
| Я знаю обе стороны этой жажды крови
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother
| Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь
|
| Bear paw, my handshake, oh dear God
| Медвежья лапа, мое рукопожатие, о Боже
|
| Bare bones, a few air holes
| Голые кости, несколько отверстий для воздуха
|
| Barefoot, my square glows
| Босиком, мой квадрат светится
|
| Scarecrows, «Who goes there?»
| Пугала, «Кто там идет?»
|
| And like «Who's where?», when that snare close
| И как «Кто где?», Когда эта ловушка близко
|
| Bare hands on this bear trap
| Голые руки на медвежьей ловушке
|
| For what’s staring back in his periscope
| За то, что смотрит в его перископ
|
| A little care package outta Where’s Waldo in a rare beige
| Небольшая посылка для ухода из «Где Уолдо» в редком бежевом цвете
|
| No fair at all, dyed hair and all
| Совсем не честно, крашеные волосы и все такое
|
| Push foot, I go mach 1, I’m all «Woosh, woosh»
| Толкай ногу, я иду на 1 мах, я все «Вуш, вуш»
|
| I don’t pussyfoot, I make potholes, my path home’s all drop zones
| Я не кискаю, я делаю выбоины, мой путь домой - это все зоны падения
|
| Flash bulbs and strobe lights, road signs with crossbones
| Вспышки и стробоскопы, дорожные знаки со скрещенными костями
|
| Touché from our killjoys who know humanoids are just hitpoints
| Туше от наших убийц, которые знают, что гуманоиды - это просто очки жизни
|
| Ain’t copped that new heat, that newspeak’s all pink noise
| Не справился с этой новой жарой, этот новояз весь в розовом шуме
|
| More mood piece around street food
| Еще немного настроения об уличной еде
|
| In my PJs and my snow shoes
| В пижаме и снегоступах
|
| About dog fights in those dungeons
| О собачьих боях в тех подземельях
|
| And little dust-ups in y’alls throne room
| И маленькие беспорядки в вашем тронном зале
|
| It’s fun stuff, low moon and my tombstone say «Hell no»
| Это забавно, низкая луна и моя надгробная плита говорят «Черт возьми, нет»
|
| «Hell yeah"to more hail storms aboard ships on St. Elmo’s
| «Черт возьми», чтобы больше града на борту кораблей на острове Святого Эльма
|
| My dream home is like 10,000 dead bolts and less than no windows
| Дом моей мечты похож на 10 000 засовов и меньше, чем без окон
|
| I mean shit
| я имею в виду дерьмо
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Wolf’s head, my boots on, no bullshit
| Волчья голова, мои сапоги, без чуши
|
| I know both sides of that tough love
| Я знаю обе стороны этой жесткой любви
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother
| Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь
|
| I was at the gates
| Я был у ворот
|
| Snakeskin, my hood low, don’t say shit
| Змеиная кожа, мой капюшон опущен, не говори ни хрена
|
| I know both sides of that blood lust
| Я знаю обе стороны этой жажды крови
|
| They’re both mud, that’s what’s up
| Они оба грязь, вот в чем дело
|
| That’s what’s up, that’s what’s up
| Вот что случилось, вот что случилось
|
| Straight up and, straight up and down don’t even bother | Прямо вверх и прямо вверх и вниз, даже не беспокойтесь |