Перевод текста песни Tähdetön - Moonsorrow

Tähdetön - Moonsorrow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tähdetön, исполнителя - Moonsorrow. Песня из альбома Varjoina kuljemme kuolleiden maassa, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский

Tähdetön

(оригинал)
Jo pimeys saa |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Alas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan: päästäkää minut!
|
Ei kukaan
Sanaakaan sano |
Tuskin
Vaipuu uneen |
On kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Kuolema jaloissamme |
Yllä vain tähdetön taivas |
Alla eloton maa |
Jo pimeys
Saavuttaa |
Maailman viimeisen
Reunan |
Savuna karanneet muistot |
Kaupungit ihmisten |
Aika täynnä elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylätty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Vielä
Huudan: päästäkää minut!
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Loppumme vielä
Pilviä reunustaa |
On ilma täällä
Niin raskas |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Hylättyinä
Pohjassa |
Mihin haudata ruumiit?
|
Minne juosta kun aurinko nousee?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?
|
Kuuma tuuli hetken
Pyyhkii rantaa |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikään ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
On askel
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Aaveita |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Jalkojen alla murheiden maa
|
Jossa mikään ei elä enää
Starless
Darkness enters |
Descending upon the land of the dead |
Our heads pressed down
By the sky |
Hiding the
Pillage from our eyes |
Alone from the night I reach towards the light |
Across
It I scream: release me!
|
No-one
Speaks a word |
Hardly falling asleep |
Gone is the sheen of the burning world
|
The yearning for life washed
Away |
We are followed by a heavy sleigh |
In our feet: death |
Above us only a
Starless sky |
A lifeless earth below |
Darkness now reaching |
The final edge of the world |
Memories gone in smoke |
Cities of the people |
Time full
Of life |
Drawn in blood and ash |
Above us only a forlorn sky |
A deserted
Earth below |
Alone from the night I
Reach towards the light |
Still screaming: release me!
|
The polluted sea is
Boiling |
The bloody paving casting
Off its shell |
Clouds will be lined by our ending |
So heavy is the air here |
Waters flowing with poison |
Only
The weapons of war rust |
Lying deserted at the bottom |
Where to bury the
Corpses?
|
Where to run once the
Sun rises?
|
Will anybody see if we raise our flag?
|
A scorching wind briefly
Strokes the shore |
With it a white
Bird disappears |
Nothing remains alive, nothing left behind |
So heavy are the
Steps here |
Unseen lies the
Path under the stones |
The North is hidden behind clouds |
Ghosts are captured
By the grey landscape |
The
Past is silently swept away into the skyline |
Under our feet the land of
Sorrows |
Where nothing remains alive

Никаких звезд

(перевод)
Джо пимейс саа |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Alas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan: päästäkää minut!
|
Эй кукан
Санаакан Сано |
Таскин
Вайпу один |
На kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Куолема халусамме |
Yllä vain tähdetön taivas |
Алла Элотон маа |
Джо Пимис
Саавуттаа |
Maailman Viimeisen
Реунан |
Savuna karanneet muistot |
Kaupungit ихмистен |
Aika täynnä elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylätty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Виеля
Huudan: päästäkää минуту!
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Лоппумме Виеля
Пильвия reunustaa |
Он ильма таалла
Нин раскас |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Хилаттюина
Похьясса |
Михин хаудата руумиит?
|
Minne juosta kun aurinko nousee?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?
|
Куума туули хеткен
Пыйкий рантаа |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikaän ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
На аскеле
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Аавейта |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Ялкойен алла мурхейден маа
|
Jossa mikään ei elä enää
беззвездный
Тьма входит |
Спускаясь в землю мертвых |
Наши головы прижаты
По небу |
Сокрытие
Грабеж с наших глаз |
В одиночестве из ночи я тянусь к свету |
Через
Это я кричу: отпусти меня!
|
Никто
Говорит слово |
Едва засыпая |
Исчез блеск горящего мира
|
Тоска по жизни омыта
В гостях |
Нас везут тяжелые сани |
У наших ног: смерть |
Над нами только
Беззвездное небо |
Безжизненная земля внизу |
Тьма приближается |
Последний край мира |
Воспоминания ушли в дым |
Города людей |
Время заполнено
жизни |
Нарисовано кровью и пеплом |
Над нами только заброшенное небо |
заброшенный
Земля ниже |
Один с ночи я
Дотянуться до света |
Все еще кричу: отпусти меня!
|
Загрязненное море
кипячение |
Кровавая брусчатка
Вне своей скорлупы |
Облака будут выровнены нашим окончанием |
Так тяжел воздух здесь |
Воды, текущие с ядом |
Только
Оружие войны ржавеет |
Лежит безлюдно на дне |
Где похоронить
Трупы?
|
Куда бежать после
Восход?
|
Кто-нибудь увидит, если мы поднимем наш флаг?
|
Обжигающий ветер ненадолго
Гладит берег |
С ним белый
Птица исчезает |
Ничего не осталось в живых, ничего не осталось |
Такие тяжелые
Шаги здесь |
Невидимая ложь
Путь под камнями |
Север скрыт за облаками |
Призраки захвачены
Серым пейзажем |
Прошлое бесшумно уносится в горизонт |
Под нашими ногами земля
Печали |
Где ничего не осталось живым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kylän päässä 2007
For Whom The Bell Tolls 2007
Pakanajuhla 2007
Sankarihauta 2007
Tuulen koti, Aaltojen koti 2007
Kivenkantaja 2003
Aurinko ja Kuu 2007
Unohduksen lapsi 2003
Köyliönjärven jäällä (Pakanavedet II) 2007
Ukkosenjumalan poika 2007
Raunioilla 2003
Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet) 2007
Tulkaapa äijät! 2007
Matkan Lopussa 2003
Kaiku 2009
Haaska 2009
Tuulen Tytär/ Soturin Tie 2003
Huuto 2009
Kuin ikuinen 2007
Sankaritarina 2007

Тексты песен исполнителя: Moonsorrow