
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Финский(Suomi)
Karhunkynsi(оригинал) | Медвежий коготь(перевод на русский) |
En enää yksin hallitse koskia ja metsää | Я больше не хозяин лесов и порогов речных, |
puitani koura kyltymätön repii juuriltaan | Ненасытные люди вырубают мои владения, |
kuka valtakuntani rajoja käydä uskaltaa | Кто посмел нарушить их границы, |
näin rikkoa iäisyyksien rauhaa? | Кто посмел нарушить безмятежный покой моего мира? |
Korvessa monta asuu voimaa | Во власти моей грозные силы, |
vielä karhu kynsin teitäkin paikastanne muistuttaa | И коготь медвежий поставит тебя на место! |
- | - |
Kaikki syntyy raivosta, siitä tuskasta | Всё рождено яростью и болью, |
jota tuli maahan valaa kädestä jumalan | Рука бога землю огнём опаляет, |
tuhansien hautojen hohkaessa hiljaisuutta | Тысячи безмолвных могил |
alkaa marssimme tuhansiin lisää | Вскоре примут к себе ещё лишнюю тысячу. |
kituessaan hiljaisinkin kiroaa | И онемевший вас проклянёт, |
heikoinkaan ei tallottuna makaa vihan kasvaessa | Будете повержены яростью нашей. |
- | - |
Eikö valo riitä niin kauas että näkisit | Достаточно ли рассвело, чтобы вам были видны на горизонте |
pedot joiden jo kuulet liikkuvan? | Звери, чьи шаги вы уже можете слышать? |
Heräät sotahuutoon, vilkuillen tyhjyyteen | Проснувшись от их боевого клича, вы видите лишь пустоту, |
oma pelkosi riistää toivon elämästä | И боитесь за свою жизнь, уже лишённую надежд. |
kaikki raivosta syntyy tuskasta | Всё рождено яростью и болью, |
poltettuun maahan poltettuun jumalaan kaikki palaa | Сожжённые божьей рукой, к истокам вернётесь. |
- | - |
Tulen valtakunnasta veren valtaan | Утопает в пламени кровавые владения, |
veren vallasta kuolemaan | Кровавая смерть властвует здесь, |
hylätty karjasi teuraaksi joutaa | Покинутые в этой бойне, |
yö helppo on taposta puhdistaa | Этой смертоносной ночи. |
ei kukaan tuolle puolen näe | Никто не продолжит свой путь дальше, |
ei teillä ole aikaa | Ваше время вышло. |
- | - |
Yksin jää roihuamaan | И только погребальный костёр |
saastaisten ruumisten rovio | Напоминает о той битве. |
maa hetken palaa mustana | Земля окрашивается в чёрный, |
mustaan vereen saa nukahtaa | И на чёрной крови мы засыпаем. |
Karhunkynsi(оригинал) |
En enääyksin hallitse koskia ja metsää |
puitani koura kyltymätön repii juuriltaan |
kuka valtakuntani rajoja käydäuskaltaa |
näin rikkoa iäisyyksien rauhaa? |
Korvessa monta asuu voimaa |
vieläkarhu kynsin teitäkin paikastanne muistuttaa |
Kaikki syntyy raivosta, siitätuskasta |
jota tuli maahan valaa kädestäjumalan |
tuhansien hautojen hohkaessa hiljaisuutta |
alkaa marssimme tuhansiin lisää |
kituessaan hiljaisinkin kiroaa |
heikoinkaan ei tallottuna makaa vihan kasvaessa |
Eikövalo riitäniin kauas ettänäkisit |
pedot joiden jo kuulet liikkuvan? |
Heräät sotahuutoon, vilkuillen tyhjyyteen |
oma pelkosi riistäätoivon elämästä |
kaikki raivosta syntyy tuskasta |
poltettuun maahan poltettuun jumalaan kaikki palaa |
Tulen valtakunnasta veren valtaan |
veren vallasta kuolemaan |
hylätty karjasi teuraaksi joutaa |
yöhelppo on taposta puhdistaa |
ei kukaan tuolle puolen näe |
ei teilläole aikaa |
Yksin jääroihuamaan |
saastaisten ruumisten rovio |
maa hetken palaa mustana |
mustaan vereen saa nukahtaa |
Каргункины(перевод) |
Я больше не буду контролировать пороги и лес |
мое дерево выхватывает из корней ненасытные слезы |
кто является границей моего королевства |
как нарушить покой вечности? |
Многие живут в ухе |
все же медвежий коготь тоже напоминает тебе о твоем месте |
Все возникает от ярости, от тоски |
пришедший на землю излить руку Божию |
тысячи гробниц, источающих тишину |
наш марш в тысячи других начинается |
даже самые тихие проклятия |
даже самая слабая ложь, когда гнев растет |
Разве света недостаточно, чтобы вы могли видеть |
звери вы уже слышите движение? |
Вы просыпаетесь от крика войны, моргая в пустоту |
твой собственный страх лишает тебя жизни |
Вся ярость возникает из боли |
на сожженную землю к сожженному богу все вернется |
Я пришел из королевства во власть крови |
от силы крови к смерти |
ваш брошенный скот будет зарезан |
ночная жизнь - это способ очиститься |
никто кроме этого не видит |
у тебя нет времени |
Один на льду |
нечистые трупы в Ровио |
Земля станет черной на мгновение |
черной крови позволено засыпать |
Название | Год |
---|---|
Kylän päässä | 2007 |
For Whom The Bell Tolls | 2007 |
Pakanajuhla | 2007 |
Sankarihauta | 2007 |
Tuulen koti, Aaltojen koti | 2007 |
Kivenkantaja | 2003 |
Aurinko ja Kuu | 2007 |
Unohduksen lapsi | 2003 |
Köyliönjärven jäällä (Pakanavedet II) | 2007 |
Ukkosenjumalan poika | 2007 |
Raunioilla | 2003 |
Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet) | 2007 |
Tulkaapa äijät! | 2007 |
Matkan Lopussa | 2003 |
Kaiku | 2009 |
Haaska | 2009 |
Tuulen Tytär/ Soturin Tie | 2003 |
Huuto | 2009 |
Kuin ikuinen | 2007 |
Sankaritarina | 2007 |