| Auringon kuoleman syntyäkseen | Со смертью солнца |
| Uusi maailma tarvitsee | Новый мир родится, |
| Vain pisaran vettä kylmyyteen | И холодная капля воды |
| Käsillä juoksemaan ihmisten | Стекает по руке человека. |
| | |
| Hiljainen järvi kauas kantaa | Тихий озёрный край |
| Säveltä maiseman pysähtyneen | Наполняет пейзаж спокойной мелодией, |
| Lehtikään ei katseen alla liiku | Ветер не тревожит листву, |
| Kylmyys yksin ui pinnan alla | Тонкий лёд на водной глади. |
| | |
| Ja ruumis kaipaa vettä | Моя плоть жаждет влаги, |
| Se huutaa vapautta | Я взываю к свободе, |
| Ei sitä täältä löydy | Но её здесь нет, |
| Ei hetkeen mistään | Ещё не время. |
| | |
| Kuka eksyneelle tien näyttää | Тому, кто сбился с пути, |
| Kun aika kulkee vain loppuaan kohti | Не найти дорогу до самого конца. |
| | |
| Varjojen virta | Во власти теней |
| Kuolemaa kuljettaa | Меня к смерти влечёт, |
| Maa on harmaa | На этой серой земле |
| Sydän poissa taas | Нет места моему сердцу. |
| | |
| Tie haarautunut on jossain harhaan | Еле видимая дорога разветвилась, |
| Tässä lumi peittää merkit askelten | И снег замёл следы, |
| Vain värit vaihtuvat katseen alla | Глаза изменили свой цвет навсегда, |
| Kylmyys yksin yksinäisen rauhoittaa | И холодом окутывает меня одиночество. |
| | |
| Ja ruumis kaipaa vettä | Моя плоть жаждет влаги, |
| Se huutaa vapautta | Я взываю к свободе, |
| Vieraassa kaupungissa | В чужих городах |
| Etsien kauneutta | Ищу красоту. |
| | |
| On kaikki pian vailla tarkoitusta | Скоро я потеряю смысл, потеряю цель, |
| Taivas luonut jo katseensa pois | Небеса пристально следят за мной. |
| Askel tuskaan, askel vapauteen | Шаг к печали, шаг к свободе — |
| Jos tänne jään, en täältä löydä mitään | Стоит ли мне оставаться, если я ничего не добьюсь? |
| | |
| Vain varjot kulkevat tästä | В этом месте только тени |
| Seuraavat toisiaan | Медленно плывут друг за другом, |
| Eivät odota ketään | Никого не ожидая. |
| | |
| Edessäni näen vuorten sortuvan | Я вижу, как передо мной разверзаются горы, |
| Silti hetkeksi nyt jään | Я чувствую таяние льда, |
| Kun tunnen tulvan nousevan | Я чувствую надвигающийся потоп. |
| | |
| Taittaa kohtalon tahtoisin | Я хотел бы изменить свою судьбу, |
| Valon nähdä ja kääntyä takaisin | Увидев свет, повернуть назад. |
| | |
| Aina aurinko nousee jossain | С каждым своим восходом |
| Kuiskaa ja tielle osoittaa | Солнце шепчет мне, куда идти. |
| Ei enää meri sateena piiskaa | И больше не хлещет ливень, |
| Tuskin siihen havahtuisin | Но я всё равно словно в спячке. |
| | |
| Yksin tuhannen joukossa | Всегда один среди тысяч других, |
| Aina jossain muualla | Всегда в разных местах, |
| Juuret maasta riistetyt | Я вырвал свои корни из родной земли, |
| Kerran elävät, kerran kuolevat | Мы все живём лишь раз, и всем нам не избежать смерти. |
| | |
| Taittaa kohtalon tahtoisin | Я хотел бы изменить свою судьбу, |
| Valon nähdä ja kääntyä takaisin | Увидев свет, повернуть назад. |
| Siksi hetkeksi nyt jään | Я чувствую таяние льда, |
| Kun tunnen tulvan nousevan | Я чувствую надвигающийся потоп. |
| | |
| Varjojen virta | Во власти теней |
| Kuolemaa kuljettaa | Меня к смерти влечёт, |
| Maa on harmaa | На этой серой земле |
| Sydän poissa taas | Нет места моему сердцу. |
| | |
| On kaikki pian vailla tarkoitusta | Скоро я потеряю смысл, потеряю цель, |
| Taivas luonut jo katseensa pois | Небеса пристально следят за мной. |
| Askel tuskaan, askel vapauteen | Шаг к печали, шаг к свободе — |
| Jos tänne jään, en täältä löydä mitään | Стоит ли мне оставаться, если я ничего не добьюсь? |