| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| ist mein Herz zu Glut geworden
| мое сердце превратилось в угли
|
| Ich bin tausend Mal gestorben
| Я умирал тысячу раз
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| schlägt mein Herz ein bisschen schneller
| мое сердце бьется немного быстрее
|
| und die Sterne scheinen heller
| и звезды сияют ярче
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| hat die Sehnsucht einen Namen
| тоска имеет имя
|
| längst vergess´ne Träume kamen
| пришли давно забытые мечты
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Wenn ich dir nie begegnet wär
| Если бы я никогда не встретил тебя
|
| würde ich dich nie vermissen
| я бы никогда не скучал по тебе
|
| und ich würde gar nicht wissen
| и я бы даже не знал
|
| dass man bis zum Wahnsinn lieben kann
| что можно безумно любить
|
| Wenn ich dir nie begegnet wär
| Если бы я никогда не встретил тебя
|
| würde ich jetzt nicht um dich weinen
| Я бы не плакал по тебе сейчас
|
| und ich könnte davon träumen
| и я мог мечтать об этом
|
| daß du mir begegnest — irgendwann.
| что ты встретишь меня — в какой-то момент.
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| schlägt mein Herz ein bisschen schneller
| мое сердце бьется немного быстрее
|
| und die Sterne scheinen heller
| и звезды сияют ярче
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| hat die Sehnsucht einen Namen
| тоска имеет имя
|
| längst vergess´ne Träume kamen
| пришли давно забытые мечты
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Weil du meine grosse Liebe warst
| Потому что ты был моей большой любовью
|
| bleiben viele kleine Wunden
| осталось много мелких ран
|
| doch ich hab mich selbst gefunden
| но я нашел себя
|
| weils für mich nur dich gegeben hat
| потому что для меня был только ты
|
| Weil du Tag und Nacht noch in mir lebst
| Потому что ты все еще живешь во мне день и ночь
|
| weiß ich man kann Träume lieben
| Я знаю, ты можешь любить мечты
|
| ich hab manches Lied geschrieben
| Я написал много песен
|
| und es wird dich finden — irgendwann.
| и оно найдет вас — в конце концов.
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| schlägt mein Herz ein bisschen schneller
| мое сердце бьется немного быстрее
|
| und die Sterne scheinen heller
| и звезды сияют ярче
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| hat die Sehnsucht einen Namen
| тоска имеет имя
|
| längst vergess´ne Träume kamen
| пришли давно забытые мечты
|
| weil es dich gegeben hat
| потому что ты существовал
|
| Weil es dich gegeben hat
| Потому что ты существовал
|
| Weil es dich gegeben hat. | Потому что ты существовал. |