Перевод текста песни Das Lied der Nachtigall - Monika Martin

Das Lied der Nachtigall - Monika Martin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Lied der Nachtigall, исполнителя - Monika Martin. Песня из альбома Immer nur Sehnsucht, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Das Lied der Nachtigall

(оригинал)
Unten am Bach
wo die Nachtigall sang,
machten wir Pläne für' s Leben.
Du hast meinen Träumen
ein Schifflein gebaut,
die Zeit nahm den Wind
aus den Segeln
Da war’n wir noch Kinder
mit Herzen aus Sold,
wir haben die Sterne
vom Himmel geholt,
doch der Traum von Ewigkeit
trieb fort im Strom der Zeit.
Hörst Du das Lied der Nachtigall
aus längst vergang’nen Zeiten,
mein Herz sagt leise:
Es war einmal,
doch Träume müssen schweigen.
Nur noch ein Lächeln bleibt zurück
als Erinnerung an Dich.
Ich hör' das Lied der Nachtigall
aber traurig bin ich nicht.
Du hast mir silberne Brücken gezeigt,
die bis zum Horizont reichten.
Vertrauen zu Dir,
das so grenzenlos war,
war später mit nicht zu vergleichen.
Noch einmal mit Dir durch die Kornblumen geh’n,
denn nie wieder waren, die Sommer so schön
und wenn es Dich heut' noch gibt,
dann schenk' ich Dir mein Lied.
Hörst Du das Lied der Nachtigall
aus längst vergang’nen Zeiten,
mein Herz sagt leise:
Es war einmal,
doch Träume müssen schweigen.
(перевод)
Вниз по ручью
где пел соловей,
мы строили планы на жизнь.
у тебя есть мои мечты
построил корабль
время взяло ветер
с парусов
Мы тогда были еще детьми
с сердцами, сделанными из заработной платы,
у нас есть звезды
взятый с небес
но мечта о вечности
плыл в потоке времени.
Ты слышишь песню соловья
из давно минувших времен,
сердце тихо говорит:
Давным-давно,
но сны должны молчать.
Остается только улыбка
как напоминание о тебе.
Я слышу песню соловья
но мне не грустно.
Ты показал мне серебряные мосты
достигая горизонта.
верю в тебя,
это было так безгранично
потом было не с чем сравнивать.
Пройдёмся с тобой по василькам ещё раз,
потому что никогда больше лето не было таким прекрасным
и если ты еще существуешь сегодня,
тогда я дарю тебе свою песню.
Ты слышишь песню соловья
из давно минувших времен,
сердце тихо говорит:
Давным-давно,
но сны должны молчать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erste Liebe meines Lebens 2000
Du wirst es sein 2000
Hallo Schicksal 2020
Ein kleines Mädchen 2000
Doch Du mein Engel hast geschlafen 2000
River Blue 2018
Laura 2020
Das Lächeln 2003
Wolgalied 2000
Santa Maria Del Mar 2000
Wenn du mich fragst 2007
Jeder Gedanke, jedes Gefühl 2002
El Paradiso 1996
Wie groß bist du 2004
To Live Without Your Love 2018
Zueinander 1995
Liebe 2020
Am Anfang der Zeit 1996
Ave Maria No Morro 2009
Hörst du noch Mississippi 2018

Тексты песен исполнителя: Monika Martin