| Santa Maria del Mar
| Санта-Мария-дель-Мар
|
| Du weißt, was damals geschah,
| Вы знаете, что произошло тогда
|
| der Wind hat Dir
| у ветра есть ты
|
| davon erzählt.
| рассказал об этом.
|
| Santa Maria del Mar
| Санта-Мария-дель-Мар
|
| ich hab´ die Liebe gesucht
| я искал любовь
|
| und fand sie dort
| и нашел ее там
|
| am Rand der Welt.
| на краю света.
|
| Kann ein Traum unsterblich sein.
| Может ли мечта быть бессмертной.
|
| hell wie ein Morgen am Meer,
| яркий, как утро у моря,
|
| zum Vergessen viel zu schön
| слишком красиво, чтобы забыть
|
| und doch so lang schon her.
| и еще так давно.
|
| Santa Maria del Mar
| Санта-Мария-дель-Мар
|
| Du weißt, was damals geschah,
| Вы знаете, что произошло тогда
|
| sag mir, dass es kein Märchen war.
| скажи мне, что это была не сказка.
|
| Einmal noch
| Еще один раз
|
| den Atem der Sterne spür´n,
| почувствовать дыхание звезд
|
| damals am Meer
| тогда у моря
|
| gehörte die Zeit
| принадлежал тому времени
|
| nur seiner Zärtlichkeit.
| просто его нежность.
|
| Einmal noch
| Еще один раз
|
| den Himmel ganz nah berühr´n,
| коснуться неба очень близко,
|
| Sterne verglüh´n,
| звезды горят,
|
| was bleibt, ist ein Hauch von Ewigkeit.
| то, что осталось, это дыхание вечности.
|
| Santa Maria del Mar …
| Санта-Мария-дель-Мар…
|
| Niemals mehr und doch so nah,
| Никогда больше и все же так близко
|
| traurig werd´ ich nie mehr sein,
| Я больше никогда не буду грустить
|
| diese Zeit im Sommerwind
| на этот раз на летнем ветру
|
| lässt mich nie wieder allein.
| никогда больше не оставляй меня одну
|
| Santa Maria del Mar
| Санта-Мария-дель-Мар
|
| Du weißt was damals geschah,
| Вы знаете, что произошло тогда
|
| sag mir, dass es kein Märchen war,
| скажи мне, что это была не сказка
|
| sag mir, dass es kein Märchen war. | скажи мне, что это была не сказка. |