Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura , исполнителя - Monika Martin. Дата выпуска: 29.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laura , исполнителя - Monika Martin. Laura(оригинал) |
| Sie war erst fünf Jahre jung |
| Lebte im Paradise |
| Sie hieß Laura und war einfach süß |
| Sie hat das Leben geliebt |
| Und vertraute ihm Blind |
| War ein glückliches Kind |
| Und auf einmal war sie fort und blieb verschwunden |
| Keiner wusste was geschah |
| Laura’s Puppe hat nah beim Wald gefunden |
| Wo sie so gern Spielen war |
| Tag und Nacht suchte das halbe Dort das Mädchen |
| Fragt wo kann sie nur sein |
| Hatte Angst um Laura war noch so hilflos klein |
| Wie konnte das bloß geschehn |
| Grad noch sah man sie dort |
| Plötzlich dann über Nacht war sie fort |
| Sie schien verloren ohne spur |
| Nur die Hoffnung die blieb |
| Das ein Wunder geschieht |
| Und auf einmal stand sie dort allein im Regen |
| Nah am Dort am Waldesrand |
| Alle spürzen im geliebten Kind entgegen |
| Waren sie froh das man sie fand |
| Und dann sahen sie den kleinen Hund |
| Den Laura fest in ihren Armen hielt |
| Leise sagte sie: Ich hab doch bloß mit Ihm gespielt |
| Keine wusste wars der Regen oder waren‘s Tränen |
| Als Laura erzählte wie sie sich im Wald verirrt hatte |
| Und der kleine Hund sie fand, sie Nachts wärmte |
| Und am nächsten Morgen zurück fährt |
| Laura heilt den Hund fest in Arm |
| Und sah dann ihre Mama flehend an |
| Bitte sag das ich den kleinen Hund behalten kann |
| Weil ich ohne ihn keinen Tag überlegen kann |
| (перевод) |
| Ей было всего пять лет |
| Жил в раю |
| Ее звали Лаура, и она была просто милой. |
| Она любила жизнь |
| И слепо доверял ему |
| Был счастливым ребенком |
| И вдруг она ушла и исчезла |
| Никто не знал, что произошло |
| Кукла Лауры найдена возле леса |
| Где она любила играть |
| День и ночь полдня искала девушка |
| Спрашивает, где она может быть |
| Боялась за Лауру, еще такую беспомощно маленькую |
| Как это могло случиться? |
| Вы все еще могли видеть их там |
| Затем внезапно в одночасье она ушла |
| Она казалась потерянной без следа |
| Осталась только надежда |
| Чудо случается |
| И вдруг она стоит там одна под дождем |
| Близко там на опушке леса |
| Весь смысл в любимом ребенке |
| Были ли они рады, что вы нашли их |
| А потом они увидели маленькую собачку |
| Которую Лаура крепко держала в руках |
| Она тихо сказала: я просто играла с ним |
| Никто не знал, был ли это дождь или слезы |
| Когда Лаура рассказала, как заблудилась в лесу |
| И маленькая собачка нашла ее, согревая ночью |
| И возвращается на следующее утро |
| Лаура крепко лечит собаку на руках |
| А потом посмотрела на маму умоляюще |
| Пожалуйста, скажи, что я могу оставить маленькую собачку |
| Потому что я не могу думать ни дня без него |
| Название | Год |
|---|---|
| Erste Liebe meines Lebens | 2000 |
| Du wirst es sein | 2000 |
| Hallo Schicksal | 2020 |
| Ein kleines Mädchen | 2000 |
| Doch Du mein Engel hast geschlafen | 2000 |
| River Blue | 2018 |
| Das Lächeln | 2003 |
| Wolgalied | 2000 |
| Santa Maria Del Mar | 2000 |
| Wenn du mich fragst | 2007 |
| Jeder Gedanke, jedes Gefühl | 2002 |
| El Paradiso | 1996 |
| Wie groß bist du | 2004 |
| To Live Without Your Love | 2018 |
| Zueinander | 1995 |
| Liebe | 2020 |
| Das Lied der Nachtigall | 1996 |
| Am Anfang der Zeit | 1996 |
| Ave Maria No Morro | 2009 |
| Hörst du noch Mississippi | 2018 |