Перевод текста песни Doch Du mein Engel hast geschlafen - Monika Martin

Doch Du mein Engel hast geschlafen - Monika Martin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doch Du mein Engel hast geschlafen , исполнителя -Monika Martin
Песня из альбома: Napoli Adieu
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Doch Du mein Engel hast geschlafen (оригинал)Doch Du mein Engel hast geschlafen (перевод)
Ich wünschte, Du hättest in dieser Nacht Я хочу, чтобы ты провел эту ночь
mir kurz Deine Flügel gelieh´n, одолжил мне свои крылья на мгновение,
da war ein Gefühl, das man Sehsucht nennt, было чувство, называемое тоской
und ich hab´ um Hilfe geschrie´n. и я звал на помощь.
Er bat mich ja nur um den letzten Tanz, Он только попросил меня о последнем танце,
da hab´ ich sein Feuer gespürt, Я чувствовал его огонь
ein Feuer an dem man sich leicht verbrennt, огонь, который легко разжечь,
es hat mir die Sinne verwirrt. это смутило мои чувства.
Doch Du mein Engel hast geschlafen, Но ты, мой ангел, спал
nun sag´ mir, wie es weitergeht. теперь скажи мне, как это происходит.
Ich lese tief in meiner Seelen, Я читаю в глубине души
dieses Mal kommst Du zu spät. на этот раз ты опоздаешь.
Denn Du mein Engel hast geschlafen, Потому что ты, мой ангел, спал
und wenn ich jetzt mein Herz verlier´, И если я сейчас потеряю свое сердце,
dann sehe ich in meinen Träumen, тогда я вижу во сне
dass du weinen wirst mit mir. что ты будешь плакать со мной.
Warum hast du heut´ nicht mit ganzer Kraft Почему ты сегодня не изо всех сил
auf deiner Posaune gespielt, играл на твоем тромбоне
vielleicht wär´ mein Herz dann noch aufgewacht может мое сердце проснулось бы тогда
und hätt´ mir die Seele gekühlt. и охладил бы мою душу.
Ich weiß, dass sein Lächeln gefährlich ist Я знаю, что его улыбка опасна
und mir nicht alleine gehört. и не только мой
Dein ernstes Gesicht hätte schon genügt, Твоего серьезного лица было бы достаточно
dann hätt´ ich mich besser gewehrt. тогда я должен был защищаться лучше.
Doch Du mein Engel hast geschlafen …Но ты, мой ангел, спал...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: