| Lang hab' ich gewartet, dass endlich was passiert.
| Я долго ждал, что что-то наконец произойдет.
|
| Hing an meinen Träumen Und hab nicht viel riskiert.
| Цеплялся за свои мечты и не сильно рисковал.
|
| Bis dein Blick mich gestern abend traf, mitten rein.
| Пока твой взгляд не встретил меня прошлой ночью, прямо посредине.
|
| Und ich hab gewusst, bei dir da schlaf ich nicht ein.
| И я знал, что не засну с тобой там.
|
| Und jetzt will ich leben ohne Ende,
| И теперь я хочу жить без конца
|
| ohne Ende nur mit dir.
| без конца только с тобой.
|
| Will dir nah sein, für Dich da sein,
| хочу быть рядом с тобой, быть рядом с тобой,
|
| und Dich niemals mehr verliern.
| и никогда больше не терять тебя
|
| Und jetzt will ich leben
| И теперь я хочу жить
|
| Ohne Reue,
| Без сожалений,
|
| mal was Neues ausprobiern.
| попробуй что-нибудь новое.
|
| Will Dich haben, will mich wagen,
| Я хочу тебя, я хочу осмелиться
|
| will Dich spürn, ich Leben mit dir.
| хочу чувствовать тебя, я живу с тобой.
|
| Keine Kompromisse, damit ist’s jetzt vorbei.
| Никаких компромиссов, с этим покончено.
|
| Ich fall in deine Arme, und fühl mich endlich frei.
| Я падаю в твои объятия и наконец чувствую себя свободным.
|
| Jeder kriegt im Leben mal die Chance, heut bin’s ich,
| У каждого есть шанс в жизни, сегодня это я
|
| Irgendwann, dann weiss ich, ich kann’s oder nicht.
| В какой-то момент я узнаю, смогу ли я это сделать или нет.
|
| Und jetzt will ich leben ohne Ende,
| И теперь я хочу жить без конца
|
| ohne Ende nur mit dir.
| без конца только с тобой.
|
| Will dir nah sein, für Dich da sein,
| хочу быть рядом с тобой, быть рядом с тобой,
|
| und Dich niemals mehr verliern.
| и никогда больше не терять тебя
|
| Und jetzt will ich leben
| И теперь я хочу жить
|
| Ohne Reue,
| Без сожалений,
|
| mal was Neues ausprobiern.
| попробуй что-нибудь новое.
|
| Will Dich haben, will mich wagen,
| Я хочу тебя, я хочу осмелиться
|
| will Dich spürn, ich Leben mit dir.
| хочу чувствовать тебя, я живу с тобой.
|
| Nur noch leben mit dir.
| Только жить с тобой.
|
| Und jetzt will ich leben ohne Ende,
| И теперь я хочу жить без конца
|
| ohne Ende nur mit dir.
| без конца только с тобой.
|
| Will dir nah sein, für Dich da sein,
| хочу быть рядом с тобой, быть рядом с тобой,
|
| und Dich niemals mehr verliern.
| и никогда больше не терять тебя
|
| Denn jetzt will ich leben
| Потому что теперь я хочу жить
|
| Ohne Reue,
| Без сожалений,
|
| mal was Neues ausprobiern.
| попробуй что-нибудь новое.
|
| Will Dich haben, will mich wagen,
| Я хочу тебя, я хочу осмелиться
|
| will Dich spürn, ich Leben mit dir.
| хочу чувствовать тебя, я живу с тобой.
|
| Nur noch leben mit dir. | Только жить с тобой. |