| Jeder kennt den kleinen Mann,
| Все знают маленького человека
|
| der nur Freunde sucht,
| просто ищу друзей
|
| er hat keinem weh getan
| он никого не обидел
|
| und hat nie geflucht.
| и никогда не ругался.
|
| Doch er kennt die Einsamkeit,
| Но признает одиночество
|
| wenn man viel verliert
| когда ты много теряешь
|
| und ich hab ´ ihm angeseh´ n,
| и я посмотрел на него
|
| was er heimlich spürt.
| что он тайно чувствует.
|
| Sehnsucht, immer nur Sehnsucht
| Тоска, всегда только тоска
|
| nach den Menschen,
| после людей
|
| die auch seine Sprache versteh´ n.
| которые также понимают его язык.
|
| Träumen, immer nur träumen
| Мечтай, всегда мечтай
|
| von dem Tag, wo alle Sogen einfach vergeh´n.
| с того дня, когда все лохи просто сдохнут.
|
| Tränen, immer nur Tränen,
| слезы, только слезы
|
| weil ihm keiner sagen will: Ich hab Dich lieb!
| потому что никто не хочет сказать ему: я люблю тебя!
|
| Glauben, immer nur glauben,
| верь, всегда верь
|
| dass es irgendwann ein neues Leben gibt.
| что когда-нибудь будет новая жизнь.
|
| Er hat mir ein Bild gezeigt
| Он показал мне картинку
|
| aus dem fernen Land,
| из далекой страны
|
| Augen, die so glücklich war´n,
| Глаза, которые были так счастливы
|
| hab´ ich nie gekannt.
| Я никогда не знал
|
| Und mir war, als sagte er:
| А я думал, он сказал:
|
| Du kannst mich versteh´ n!
| Вы можете меня понять!
|
| Doch die Angst in seinem Blick
| Но страх в глазах
|
| hab´ ich auch geseh´ n.
| я тоже видел
|
| Sehnsucht, immer nur Sehnsucht … | Тоска, всегда только тоска... |