Перевод текста песни Ich wollte mit dir - Monika Martin

Ich wollte mit dir - Monika Martin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wollte mit dir , исполнителя -Monika Martin
Песня из альбома: Glanzlichter
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Ich wollte mit dir (оригинал)Ich wollte mit dir (перевод)
Du bist bestimmt mein bester Freund Ты определенно мой лучший друг
Kennst jeden Traum von mir Ты знаешь каждую мою мечту
Kein Tag laeuft ohne dich Ни один день не проходит без тебя
Und stundenlang mein Film von dir И часами мой фильм о тебе
Wir vergessen oft den Alltag Мы часто забываем повседневную жизнь
Sind in uns’rer kleinen Welt В нашем маленьком мире
So oft hab ich im Leben schon von dir und mir erzaehlt Я так часто говорил о тебе и обо мне в своей жизни
Nun hat sich was veraendert, ich hab mich in dich verliebt Теперь что-то изменилось, я влюбился в тебя
Du hast dich eingelassen und du hast auch mitgespielt Вы участвовали, и вы также подыгрывали
Du hast mich damit ermutigt Вы меня этим обнадежили
Und ich wollte dann auch mehr И тогда я хотел больше
Doch ploetzlich hast du so getan Но вдруг ты это сделал
Als ob da gar nichts waer Как будто ничего не было
Ich wollte mit dir ein ganzes Leben Я хотел всю жизнь с тобой
Jetzt stehe ich hier allein im Regen Теперь я стою здесь один под дождем
Ich hab Beides verlor’n: Я потерял оба:
Den Freund und meine Liebe Друг и моя любовь
Ich hab so gehofft, es koennt was werden Я так надеялся, что это может быть что-то
Dieses Gefuehl, das ist wie Sterben Это чувство похоже на смерть
So verlassen war ich, das hab ich noch nie gefuehlt Я был так покинут, я никогда не чувствовал этого раньше
Vielleicht hab ich dir Angst gemacht Может быть, я напугал тебя
Hab nichts von dir gehoert Не слышал от вас
Die Freundschaft ist mir wichtig, hab ich die jetzt auch zerstoert? Дружба важна для меня, неужели я разрушил ее сейчас?
Ja, du fehlst in meinem Leben Да, тебя нет в моей жизни
Komm, wir fangen nochmal an Давай, давай начнем снова
Lass uns bitte drueber reden Давайте поговорим об этом, пожалуйста
Besser gleich, als irgendwann! Лучше сейчас, чем когда-либо!
Ich wollte mit dir ein ganzes Leben Я хотел всю жизнь с тобой
Jetzt stehe ich hier allein im Regen Теперь я стою здесь один под дождем
Ich hab Beides verlor’n: Я потерял оба:
Den Freund und meine Liebe Друг и моя любовь
Ich hab so gehofft, es koennt was werden Я так надеялся, что это может быть что-то
Dieses Gefuehl, das ist wie Sterben Это чувство похоже на смерть
So verlassen war ich, das hab ich noch nie gefuehltЯ был так покинут, я никогда не чувствовал этого раньше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: