| برای روز میلاد تن من
| На день рождения моего тела
|
| نمیخوام پیرهن شادی بپوشی
| Я не хочу, чтобы ты носил счастливую рубашку
|
| به رسم عادت دیرینه حتی
| Нарисовать давнюю привычку даже
|
| برایم جام سرمستی بنوشی
| Выпей за меня чашу опьянения
|
| برای روز میلادم اگر تو
| На мой день рождения, если ты
|
| به فکر هدیه ای ارزنده هستی
| Вы думаете о ценном подарке
|
| منو با خود ببر تا اوج خواستن
| Возьми меня с собой к кульминации
|
| بگو با من که با من زنده هستی
| Скажи мне, что ты жив со мной
|
| که من بی تو نه آغازم، نه پایان
| Что у меня нет ни начала, ни конца без тебя
|
| تویی آغاز روز بودن من
| Ты начало моего дня
|
| نذار پایان این احساس شیرین
| Пусть закончится это сладкое чувство
|
| بشه بی تو غم فرسودن من
| Позволь мне грустить без тебя
|
| نمیخوام از گلهای سرخ و آبی
| Я не хочу красных и синих цветов
|
| برایم تاج خوشبختی بیاری
| Подари мне венец счастья
|
| به ارزشهای ایثار محبت
| К ценностям бескорыстной любви
|
| به پایم اشک خوشحالی بباری
| Принесите слезы радости к моим ногам
|
| بذار از داغی دست های تنها
| Не говоря уже о тепле рук
|
| بگیره هرم گرما بستر من
| Поймай мою постель Тепловая пирамида
|
| بذار با تو بسوزه جسم خستم
| Позвольте мне сжечь мое усталое тело
|
| ببینی آتش و خاکستر من
| Смотри на мой огонь и пепел
|
| ای تنها نیاز زنده موندن
| О нужно только выжить
|
| بکش دست نوازش بر سر من
| Положи ласковую руку мне на голову
|
| به تن کن پیرهنی رنگ محبت
| Носите рубашку любовного цвета
|
| اگه خواستی بیایی دیدن من
| Если ты хочешь прийти ко мне
|
| اگه خواستی بیایی دیدن من
| Если ты хочешь прийти ко мне
|
| که من بی تو نه آغازم، نه پایان
| Что у меня нет ни начала, ни конца без тебя
|
| تویی آغاز روز بودن من
| Ты начало моего дня
|
| نذار پایان این احساس شیرین
| Пусть закончится это сладкое чувство
|
| بشه بی تو غم فرسودن من | Позволь мне грустить без тебя |