Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milad , исполнителя - Moein. Песня из альбома 40 Golden Hits of Moein, в жанре ПопДата выпуска: 24.07.2008
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milad , исполнителя - Moein. Песня из альбома 40 Golden Hits of Moein, в жанре ПопMilad(оригинал) |
| برای روز میلاد تن من |
| نمیخوام پیرهن شادی بپوشی |
| به رسم عادت دیرینه حتی |
| برایم جام سرمستی بنوشی |
| برای روز میلادم اگر تو |
| به فکر هدیه ای ارزنده هستی |
| منو با خود ببر تا اوج خواستن |
| بگو با من که با من زنده هستی |
| که من بی تو نه آغازم، نه پایان |
| تویی آغاز روز بودن من |
| نذار پایان این احساس شیرین |
| بشه بی تو غم فرسودن من |
| نمیخوام از گلهای سرخ و آبی |
| برایم تاج خوشبختی بیاری |
| به ارزشهای ایثار محبت |
| به پایم اشک خوشحالی بباری |
| بذار از داغی دست های تنها |
| بگیره هرم گرما بستر من |
| بذار با تو بسوزه جسم خستم |
| ببینی آتش و خاکستر من |
| ای تنها نیاز زنده موندن |
| بکش دست نوازش بر سر من |
| به تن کن پیرهنی رنگ محبت |
| اگه خواستی بیایی دیدن من |
| اگه خواستی بیایی دیدن من |
| که من بی تو نه آغازم، نه پایان |
| تویی آغاز روز بودن من |
| نذار پایان این احساس شیرین |
| بشه بی تو غم فرسودن من |
Милад(перевод) |
| На день рождения моего тела |
| Я не хочу, чтобы ты носил счастливую рубашку |
| Нарисовать давнюю привычку даже |
| Выпей за меня чашу опьянения |
| На мой день рождения, если ты |
| Вы думаете о ценном подарке |
| Возьми меня с собой к кульминации |
| Скажи мне, что ты жив со мной |
| Что у меня нет ни начала, ни конца без тебя |
| Ты начало моего дня |
| Пусть закончится это сладкое чувство |
| Позволь мне грустить без тебя |
| Я не хочу красных и синих цветов |
| Подари мне венец счастья |
| К ценностям бескорыстной любви |
| Принесите слезы радости к моим ногам |
| Не говоря уже о тепле рук |
| Поймай мою постель Тепловая пирамида |
| Позвольте мне сжечь мое усталое тело |
| Смотри на мой огонь и пепел |
| О нужно только выжить |
| Положи ласковую руку мне на голову |
| Носите рубашку любовного цвета |
| Если ты хочешь прийти ко мне |
| Если ты хочешь прийти ко мне |
| Что у меня нет ни начала, ни конца без тебя |
| Ты начало моего дня |
| Пусть закончится это сладкое чувство |
| Позволь мне грустить без тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Gozashteh | 2002 |
| Khooneye Arezoo | 2018 |
| Bahaneh | 2007 |
| Sharab | 2014 |
| Zalem | 2002 |
| Molaghat | 2014 |
| Moama | 2007 |
| Tolou | 2014 |
| Ey Eshgh | 2014 |
| Shomal | 2015 |
| To Mage Ghalbe Mani | 2014 |
| Shabaye Raftane Tou | 2002 |
| Kenare To | 2017 |
| Jane Man | 2017 |
| Bot Parast | 2014 |
| Asheghane | 2011 |
| Vaghti to Ba Man Nisti | 2014 |
| Ashegh Ke Beshi | 2015 |
| Halgheh Tala | 2008 |
| Setareh | 2007 |