| لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
| لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
|
| حالا لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
| Теперь лай лай лай лай лай лай лай лай лай лай лай
|
| مخور غم گذشته
| Ешьте печаль прошлого
|
| گذشته ها گذشته
| прошлое есть прошлое
|
| هرگز به غصه خوردن
| Никогда не печалься
|
| گذشته برنگشته
| Прошлое не вернулось
|
| به فکر آینده باش
| Думай о будущем
|
| دلشاد و سر زنده باش
| Будь счастлив и жив
|
| به انتظار طلعت خورشید تابنده باش
| Подождите, пока солнце светит
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| رنج و غمو رها کن
| Отпусти страдания и печали
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| گذشته رو رها کن
| Отпустить прошлое
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
| لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
|
| حالا لای لای لای لای لای لای لای لای لای لای
| Теперь лай лай лай лай лай лай лай лай лай лай лай
|
| قسمت تو همین بوده
| Это была твоя часть
|
| که بر سرت گذشته
| Это прошло над твоей головой
|
| نکن گلایه از فلک
| Не жалуйся на небо
|
| این کاره سرنوشته
| Эта работа - судьба
|
| قسمت تو همین بوده
| Это была твоя часть
|
| که بر سرت گذشته
| Это прошло над твоей головой
|
| نکن گلایه از فلک
| Не жалуйся на небо
|
| این کاره سرنوشته
| Эта работа - судьба
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| رنج و غمو رها کن
| Отпусти страдания и печали
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| گذشته رو رها کن
| Отпустить прошлое
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| زندگی شاد است, غمگینش مکن
| Жизнь счастлива, не грусти
|
| با غمه بیهوده تو سنگینش مکن
| Не обременяй его напрасной печалью
|
| عمر گران می گذرد خواهی نخواهی
| Дорогая жизнь проходит, нравится тебе это или нет
|
| سعی بر آن کن نرود رو به تباهی
| Постарайся не испортить его
|
| مطلب دل را طلب از سوی خدا کن
| Просите Бога о содержании сердца
|
| زان که بود رحمت او، لایتناهی
| Зан был его милостью, бесконечной
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| رنج و غمو رها کن
| Отпусти страдания и печали
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| عمر کمه صفا کن
| Уточните короткую жизнь
|
| گذشته رو کن
| Возьми прошлое
|
| اگه نباشه دریا
| Если бы не море
|
| به قطره اکتفا کن
| Достаточно бросить
|
| به قطره اکتفا کن | Достаточно бросить |